The unspoken aspect of communicative competence: Evaluating the nonverbal ability of language learners in Japan. In T. Hudson & J. D. Brown, (Eds.). A focus on language test development: Expanding the language proficiency construct across a variety of ・・・
University of Hawaii
2001
View Summary
The unspoken aspect of communicative competence: Evaluating the nonverbal ability of language learners in Japan. In T. Hudson & J. D. Brown, (Eds.). A focus on language test development: Expanding the language proficiency construct across a variety of tests
The unspoken aspect of communicative competence: Evaluating the nonverbal ability of language learners in Japan. In T. Hudson & J. D. Brown, (Eds.). A focus on language test development: Expanding the language proficiency construct across a variety of ・・・
University of Hawaii
2001
View Summary
The unspoken aspect of communicative competence: Evaluating the nonverbal ability of language learners in Japan. In T. Hudson & J. D. Brown, (Eds.). A focus on language test development: Expanding the language proficiency construct across a variety of tests
Keeping track with free readin'. in J.D. Brown (Ed.), New Ways of Classroom Assessment
TESOL
1998
Keeping track with free readin'. in J.D. Brown (Ed.), New Ways of Classroom Assessment
TESOL
1998
Assessing the unsaid: The development of tests of nonverbal ability. In J.D. Brown & S. Yamashita (Eds.), Language Testing in Japan
全国語学教育学会
1995
Assessing the unsaid: The development of tests of nonverbal ability. In J.D. Brown & S. Yamashita (Eds.), Language Testing in Japan
全国語学教育学会
1995
Keeping track with free readin'. in J.D. Brown (Ed.), New Ways of Classroom Assessment
TESOL
1988
Keeping track with free readin'. in J.D. Brown (Ed.), New Ways of Classroom Assessment
TESOL
1988
Language learner and native speaker perceptions of Japanese refusal gestures portrayed in video. In S. G. McCafferty & G. Stam (Eds.), Gesture: Second language acquisition and classroom research.
Lawrence Earlbaum Associates
Language learner and native speaker perceptions of Japanese refusal gestures portrayed in video. In S. G. McCafferty & G. Stam (Eds.), Gesture: Second language acquisition and classroom research.
Hand in hand: A comparison of gestures accompanying Japanese native speaker and JSL learner refusals
Nicholas O. Jungheim
JALT Journal
26
(
2
)
127
-
146
2005
(Un)conventionality of Japanese Native Speaker and JSL Refusal Gestures
Nicholas O. Jungheim
The 14th World Congress of Applied Linguistics (AILA) 2005
2005
(Un)conventionality of Japanese Native Speaker and JSL Refusal Gestures
Nicholas O. Jungheim
The 14th World Congress of Applied Linguistics (AILA)
2005
Hand in hand: A comparison of gestures accompanying Japanese native speaker and JSL learner refusals
Nicholas O. Jungheim
JALT Journal
26
(
2
)
127
-
146
2005
(Un)conventionality of Japanese Native Speaker and JSL Refusal Gestures
Nicholas O. Jungheim
The 14th World Congress of Applied Linguistics (AILA) 2005
2005
(Un)conventionality of Japanese Native Speaker and JSL Refusal Gestures
Nicholas O. Jungheim
The 14th World Congress of Applied Linguistics (AILA)
2005
Perception of gestures in Japanese media: The interpretation of refusals in two contexts. In N. O. Jungheim (Ed.), Media no ibunkakan eikyo [Cross-cultural effects of media]
Nicholas O. Jungheim
The Research Institute of Aoyama Gakuin University
2004
Perception of gestures in Japanese media: The interpretation of refusals in two contexts. In N. O. Jungheim (Ed.), Media no ibunkakan eikyo メディアの異文化間影響力
Nicholas O. Jungheim
青山学院大学総合研究所
2004
Perception of gestures in Japanese media: The interpretation of refusals in two contexts. In N. O. Jungheim (Ed.), Media no ibunkakan eikyo [Cross-cultural effects of media]
Nicholas O. Jungheim
The Research Institute of Aoyama Gakuin University
2004
Perception of gestures in Japanese media: The interpretation of refusals in two contexts. In N. O. Jungheim (Ed.), Media no ibunkakan eikyo メディアの異文化間影響力
Nicholas O. Jungheim
青山学院大学総合研究所
2004
Pragmatics and intercultural communication compared. in M. Swanson, D. M. Murray and K. Lane (Eds.), Pac3 at JALT 2001 Conference Proceedings
Nicholas O. Jungheim with, D. Fujimoto, S. Ryan, D. Tatsuki
JALT
923
-
931
2002
Pragmatics and intercultural communication compared. in M. Swanson, D. M. Murray and K. Lane (Eds.), Pac3 at JALT 2001 Conference Proceedings
Nicholas O. Jungheim with, D. Fujimoto, S. Ryan, D. Tatsuki
全国語学教育学会
923
-
931
2002
Pragmatics and intercultural communication compared. in M. Swanson, D. M. Murray and K. Lane (Eds.), Pac3 at JALT 2001 Conference Proceedings
Nicholas O. Jungheim with, D. Fujimoto, S. Ryan, D. Tatsuki
JALT
923
-
931
2002
Pragmatics and intercultural communication compared. in M. Swanson, D. M. Murray and K. Lane (Eds.), Pac3 at JALT 2001 Conference Proceedings
Nicholas O. Jungheim with, D. Fujimoto, S. Ryan, D. Tatsuki
全国語学教育学会
923
-
931
2002
Nonverbal behavior and refusals in Japanese anime: Sazae-san
Nicholas O. Jungheim
Pragmatic Matters
2
(
1
)
9
-
10
2000
Nonverbal behavior and refusals in Japanese anime: Sazae-san
Nicholas O. Jungheim
Pragmatic Matters
2
(
1
)
9
-
10
2000
Assessing the unsaid: The development of tests of nonverbal ability. In J.D. Brown & S. Yamashita (Eds.), Language Testing in Japan
Nicholas O. Jungheim
JALT
1995
Assessing the unsaid: The development of tests of nonverbal ability. In J.D. Brown & S. Yamashita (Eds.), Language Testing in Japan
The journal of Ryutsu Keizai University
28
(
3
)
31
-
45
1994
View Summary
This study investigates the designing of an instrument for assessing the nonverbal ability of foreign language learners in conjunction with other tests of English proficiency. A sample of target nonverbal behaviors is selected based on previous research. A series of thoroughly piloted role plays is suggested for collecting a sample of nonverbal behaviors from foreign language learners. Statistical analyses are outlined for examining nonverbal behaviors and their relation to oral and linguistic proficiency data. Finally, the implications of assessing the nonverbal ability of foreign language learners are discussed.
The journal of Ryutsu Keizai University
27
(
2
)
32
-
44
1992
View Summary
This study investigates the relationship between Japanese learners' gaze behavior in the EFL classroom and personality. Two university English classes were videotaped and analyzed for learner gaze in three directions - teacher, peer, and object - and frequency of gaze direction changes. One class was taught by a native speaker and the other by a non-native speaker. The subjects were administered the Maudsley Personality Inventory to determine their degree of introversion or extroversion and neuroticism. MANOVA was used to determine whether there were any significant differences among the subjects in gaze or frequency in three directions due to personality or English class. A significant difference between groups was found for frequency of gaze changes by class. The results indicate that the teacher may have a greater effect than the learner's personality on learner gaze behavior.
The journal of Ryutsu Keizai University
26
(
2
)
61
-
68
1991
View Summary
Language teaching literature in recent years has reflected a strong interest in the teaching of nonverbal communication (NVC) . Much of what has been written is anecdotal about why and how to teach NVC. However, there is no empirical evidence of what really works in the classroom. This study uses a pretest, posttest quasi-experimental design to compare the effects of an inductive vs a deductive approach to teaching a type of gestures called emblems to two groups of Japanese university students. While the test instrument had low reliability, classroom observations and test results indicated that the deductive approach was more effective with this population of students.
Wilkins (2003) introduced the idea obligatory cospeech gestures for pointing behavior noting how he caused misunderstandings with Arrernte speakers when he didn't use the obligatory form. In a recent study of Japanese refusals (Jungheim, 2004) the presence of gestures with refusals of an offer also appeared to be obligatory as all participants performed a gesture with their refusals. The purpose of this exploratory study is to examine the extent to which Japanese native speakers feel that gestures are obligatory for the correct interpretation of refusals of an offer. Participants who performed refusals for evaluation were Japanese native speakers (n=17) and learners of Japanese as a second language (n=16). The native speaker interlocutor perspective was taken by two Japanese raters who evaluated the participants� output. Data were collected using 99 randomly ordered video clips of the participants interpreting three silent videos of persons refusing an offer of a drink. In the first stage, raters rated whether the transcripts of each of the responses was a refusal on a scale of 1 to 5. Two months later the same raters rated the videos themselves on a scale of 1-5 for appropriateness. Raters stated their ratings orally to a research assistant along with reasons for their rating. This was followed by post-rating retrospection. The results showed that ratings of the interpretations of the three refusals were consistently lower for the videos than for the transcripts. Interrater reliability was relatively high in the textual mode, but it was low in the video mode. Both raters included comments about gestures in some of their explanations as well as in their retrospections, but there were no instances in which they suggested that the absence of a gesture affected their rating. Results show that even though gestures can be considered part of the formula for refusals of an offer in Japanese, there are other factors that affect an observer's interpretation of intent.
As part of their pragmatic competence, language learners may need to be able to interpret and perform nonverbal behaviors accompanying speech acts to make up for deficiencies in their L2 competence. Previous research suggest that the performance of gestures by nonnative speakers is sometimes evaluated as less than appropriate according to native speaker norms (Jungheim, 2001; Neu, 1990). Although, McNeill's (1992) pragmatic synchrony rule states that gestures and speech occurring together have the same pragmatic function, this is a largely unexplored area in second language acquisition. Gass and Houck (1999) looked at gestures and refusals of Japanese learners of English but failed to include either baseline data on gestures or examples of how the participants performed them in their first language. Jungheim (2000) investigate how Japanese native speakers performed gestures with refusals in roll plays as baseline data for a study of how refusals are portrayed nonverbally with scripted dialogue in Japanese animation. He found variation in how refusal gestures were performed by Japanese native speakers, as well as in where they performed them in the gesture space. Finally, as for the interpretation of gestures, nonnative speakers do not necessarily understand gestures performed in their second language (Jungheim, 1995), and the salience of the gestures may be affected by where they are performed in the gesture space (Gullberg & Holmqvist, 1999). This study will look at how learners of Japanese and Japanese native speakers perceive and perform gestures accompanying refusals performed by Japanese native speakers and Japanese animation. Gesture perception is examined by having 18 JSL learners and 17 Japanese native speakers view silent video clips of native speakers taken from Yamashita's (1996) study and the Japanese television animation Sazae-san. The first task is for participants to identify what they think is being said in the clips. In the second task, the participants rate the difficulty of another set of clips on a three-point Likert scale. These tasks are followed by the administration of a short questionnaire and introspective interviews. In addition, two learners and two native speakers perform the tasks while wearing an eye camera in order to examine the degree of their visual fixation on the gestures performed in the video clips. The results show that there is variation in the performance of gestures by learners and native speakers with learners having more difficulty for each item. This supports the concept of an interlanguage of gestures (Jungheim, 2000b) arising from crosslinguistic influence. Furthermore, qualitative evidence indicates that JSL learners do not necessarily realize that they are using gestures to interpret the clips, and gestures accompanying interpretations are often different from those seen by the participants. Gestures accompanying explanations during introspection were often different from those in the clips as well as from Yamashita's (1996) data. Learners also fixated less on the gestures than did native speakers, if at all. Finally, where a gesture is performed in the gesture space appears to affect the salience of the gesture and thus the ability of the learner to interpret it.・Gass, S. M. & Houck, N. (1999). Interlanguage refusals: A cross-cultural study of Japanese-English. Berlin, Mouton de Gruyter.・Gullberg, M. & Holmqvist, K. (1999). Keeping an eye on gestures: Visual perception of gestures in face-to-face communication. Pragmatics & Cognition 7 (1), 35-63.・Jungheim, N. O. (2001). The unspoken element of communicative competence: Evaluating language learners' nonverbal behavior. In T. Hudson & J. D. Brown, (Eds.), A focus on language test development: Expanding the language proficiency construct across a variety of tests (Technical Report #21, pp. 1-34). Honolulu: University of Hawai'i, Second Language Teaching and Curriculum Center.・Jungheim, N. O. (2000a). Nonverbal behavior and refusals in Japanese anime: Sazae-san. Pragmatic Matters 2 (1), 9-10.・Jungheim, N.O. (2000b). An interlanguage of gestures in Japanese learners' L2 discourse. Paper presented at the Second Language Research Forum, Madison, Wisconsin, September.・Jungheim, N.O. (1995). Assessing the unsaid: The development of tests of nonverbal ability. In Brown, J.D. & Yamashita, S.O. (Eds.). Language Testing In Japan (pp. 149-165). Tokyo: JALT.・McNeill, D. (1992). Hand and mind. Chicago: University of Chicago Press. ・Neu, J. (1990). Assessing the role of nonverbal communication in the acquisition of communicative competence in L2. In R.C. Scarcella, E.S. Andersen, & S.D. Krashen (Eds.). Developing communicative competence in a second language. New York: Newbury House.・Yamashita, S. O. (1996). Six measures of JSL pragmatics. (Technical Report #14). Manoa, HI: University of Hawai'i Press.