Education Background
-
-1983
Waseda University Graduate School, Division of Letters
Details of a Researcher
Updated on 2024/10/07
Waseda University Graduate School, Division of Letters
The Victorian Studies Society of Japan
早稲田大学英文学会
ディケンズフェロウシップ・日本支部
Dickens, Victorian culture, Shakespeare
ラフカディオ・ハーンと雨森信成
梅宮創造
比較文学年誌 ( 56 ) 2020.03 [Refereed]
Mysteries in The Mystery of Edwin Drood
( 第63輯 ) 2018.03 [Refereed]
朗読『サイクスとナンシー』の謎
梅宮創造
早稲田大学文研紀要 ( 61 ) 2016.03 [Refereed]
明治期のディケンズ翻訳
早稲田大学「比較文学年誌」 ( 47 ) 1 - 20 2011.03 [Refereed]
ディケンズと公開朗読
早稲田大学大学院紀要 ( 55 ) 2010.03 [Refereed]
言葉のかなたへ
コミュニケーション文化(跡見学園女子大学) ( 4 ) 2010.03 [Refereed]
藝の核心
英文学(早稲田大学英文学会) ( 95 ) 2009.03 [Refereed]
演技の妙
英文学(早稲田大学英文学会) ( 94 ) 2008.03 [Refereed]
ディケンズとシェイクスピア
ポール・シュリッケ
ディケンズ鑑賞大事典、南雲堂 615 - 635 2007.05 [Refereed]
田辺洋子訳「ピクウィック・ペーパーズ」
ディケンズ・フェロウシップ日本支部『年報』 第26号 2003.11 [Refereed]
三の魔力
英文学/早稲田大学英文学会 第86号 2003.09 [Refereed]
『ハムレット』変容
英文学(早稲田大学英文学会) /82 2001 [Refereed]
コンウォールの野外劇場
英文学(早稲田大学英文学会) /81 2001 [Refereed]
人間讃歌の妙なる調べ
ぷりいず /4月 2000 [Refereed]
ボズの眼
英文学(早稲田大学英文学会) /第79 2000 [Refereed]
ロンドンの街かどで
跡見学園女子大学短期大学部・文京区教育委員会 1999.07 [Refereed]
シェイクスピアの世界
文京区シルバーセンター 1999.05 [Refereed]
イギリス人のつきあい方—微笑のある社会
児童心理/金子書房 10月号 1998.10 [Refereed]
濁れる河
英文学/早稲田大学英文学会 第75号 1998.03 [Refereed]
「イギリスの芝はなぜ青い」評
English Journal/アルク 1月号 1998.01 [Refereed]
ピクウィック会長冒険録
旅と文学/跡見学園女子大学短期大学部 1997.01 [Refereed]
サッカレイの私生活と「ヘンリ・エズモンド」
跡見学園女子大学紀要/跡見学園女子大学 27 1994.03 [Refereed]
ディケンズの眼
梅宮創造
早稲田大学出版部 2020.03
英国の街を歩く
梅宮創造
彩流社 2019.06
ブロブディンナグの住人たち
梅宮創造
彩流社 2018.10
イノック・アーデンの悲劇・他
テニソン&ディケンズ(梅宮創造)
大阪教育図書 2018.10
シェイクスピアの遺言書
梅宮創造
王国社 2018.06
写真と文による:ヴィクトリア朝ロンドンの街頭生活
ジョン・トムソン&アドルフィ, スミス(梅宮創造)
アティーナ・プレス 2015.02
ディケンズ・公開朗読台本
チャールズ・ディケンズ
英光社 2010.11
ディケンズ鑑賞大事典(共著)
ポール・シュリッケ「ディケンズとシェイクスピア」
南雲堂 2007.05
英国紳士 サミュエル・ピクウィク氏の冒険
チャールズ・ディケンズ
未知谷 2005.09
じじバカ
サンマーク出版 2002.04
はじめてのシェイクスピア
王国社 2002.02
The Diary of a Nobody
Okoku-sha 1994
無名なるイギリス人の日記
王国社 1994
Nightmare Abbey
Osi-sha 1989
夢魔邸
旺史社 1989
ホレイショー・スパーキンズ氏の正体(ディケンズ朗読用翻訳)
バーボックス商会(ディケンズ・朗読用翻訳)
クリスマス・キャロル(映画台本翻訳監修)
ドクター・マリゴールド(ディケンズ・朗読用翻訳)
炉端のこおろぎ(ディケンズ・朗読用翻訳)
酔いどれの死(ディケンズ・朗読用翻訳)
デヴィド・コパフィールド(ディケンズ・朗読用翻訳)
ディケンズ作品における人物造型の研究
イギリス Charles Dickens Museum
ディケンズ作品研究―文化的背景をとおして
イギリス ロンドン大学