2024/05/01 更新

写真a

アペール ランディ フレッド
アペール ランディ フレッド
所属
附属機関・学校 グローバルエデュケーションセンター
職名
准教授
学位
PhD ( Concordia University )

経歴

  • 2021年
    -
    継続中

    早稲田大学   グローバルエデュケーションセンター   Associate Professor

  • 2017年
    -
    2021年

    Waseda University   Global Education Center   Assistant Professor

  • 2014年
     
     

    Concordia University   Research Assistant

  • 2013年
    -
    2014年

    Concordia University   Academic Writing Instructor

  • 2012年
    -
    2013年

    Algonquin College   ESL Instructor

  • 2012年
    -
    2013年

    Careleton University   Research Assistant

  • 2012年
    -
     

    Carleton University   Academic English Instructor for MBA Students

  • 2010年
    -
    2012年

    Careleton University   Research Assistant

  • 2009年
    -
    2011年

    Carleton University   Academic Writing Tutor

▼全件表示

学歴

  •  
    -
    2017年

    Concordia University   Ph.D., Education: Applied Linguistics  

  •  
    -
    2011年

    Carleton University   B.A., Commerce: Information Systems  

研究分野

  • 外国語教育

研究キーワード

  • L1 related differences

  • Formulaic sequences

  • L2 English academic writing

  • Corpus Linguistics

受賞

  • $60,000CDN

    2014年   Doctoral Fellowship, Social Science and Humanities Research Council of Canada  

    受賞者: アペール ランディ フレッド

  • $36,000CDN

    2012年   Graduate Fellowship  

    受賞者: アペール ランディ フレッド

  • $36,000CDN

    2009年   Ontario Graduate Scholarship  

    受賞者: アペール ランディ フレッド

 

論文

  • A contrastive interlanguage analysis of lexical bundles in English as a foreign language writing: L1 Chinese, Japanese, and Korean

      45   35 - 58  2023年  [査読有り]

    担当区分:筆頭著者

  • Automated measures of lexical sophistication: Predicting proficiency in an integrated academic writing task

      9   12 - 25  2023年  [査読有り]

    担当区分:筆頭著者

  • Lexical bundles in L2 English academic texts: Relationships with holistic assessments of writing quality

    Appel, R

    System    2022年  [査読有り]

    担当区分:筆頭著者, 責任著者

  • Corpus approaches to issues in the acquisition of L2 English academic writing

    Appel, R

    Forum of Language Instructors    2021年  [招待有り]

    担当区分:筆頭著者, 責任著者

  • When RateMyProfessor meets the #MeToo movement: Issues of policy, inappropriate behavior, and hyper-commercialization in academia

    McKay, R, Irwin, B, Appel, R

    Conference Proceedings of Ireland International Conference on Education     77 - 82  2020年10月  [査読有り]

    担当区分:最終著者

  • L1 differences in L2 English academic writing: A lexical bundle analysis

    Appel R., Murray, L.

    Journal of English for Academic Purposes    2020年04月  [査読有り]

    担当区分:筆頭著者, 責任著者

  • A contrastive analysis of linking adverbials in EFL writing: Identifying L1 related differences

    Appel, R.

    Learner Corpus Studies and the World   4   24 - 40  2020年03月  [査読有り]

    担当区分:筆頭著者, 責任著者

  • When RateMyProfessor Meets the #MeToo Movement: Bottom-up Bullying in Academia

    McKay, R, Irwin, B, Appel, R

    International Journal for Digital Society   11   1591 - 1598  2020年  [査読有り]

    担当区分:最終著者

  • Lexical aspects of comprehensibility and nativeness from the perspective of native-speaking English raters

    アペール ランディ フレッド

    International Journal of Applied Linguistics    2019年  [査読有り]

  • Linking adverbials in L2 English academic writing: L1 related differences

    アペール ランディ フレッド

    System   78   115 - 129  2018年  [査読有り]

  • Transitional probability predicts native and non-native use of formulaic sequences

    アペール ランディ フレッド

    International Journal of Applied Linguistics   27   24 - 43  2017年  [査読有り]

  • Lexical bundles in L2 English academic writing: Proficiency level differences

    アペール ランディ フレッド

    Special Research Symposium Issue of CONTACT   42   66 - 81  2016年  [査読有り]

  • Recurrent Word Combinations in EAP Test-Taker Writing: Differences between High- and Low-Proficiency Levels

    Randy Appel, David Wood

    LANGUAGE ASSESSMENT QUARTERLY   13 ( 1 ) 55 - 71  2016年01月  [査読有り]

     概要を見る

    The correct use of frequently occurring word combinations represents an important part of language proficiency in spoken and written discourse. This study investigates the use of English-language recurrent word combinations in low-level and high-level L2 English academic essays sourced from the Canadian Academic English Language (CAEL) assessment. Quantitative and qualitative measures of analysis were used to investigate how L2 English writers of differing proficiency levels made use of recurrent word combinations in their writing. Results indicate that low-level writers tend to use more stance and discourse-organizing expressions in their essays, and more of these identified expressions also appear in the articles included as part of the test materials (i.e., suggesting that low-level writers used verbatim copying as a test-taking strategy). High-level writers were found to be less dependent on the included reading articles and made greater use of referential bundles in their writing.

    DOI

    Scopus

    27
    被引用数
    (Scopus)
  • Multiword constructions in first year business and engineering university textbooks and EAP textbooks

    David C. Wood, Randy Appel

    JOURNAL OF ENGLISH FOR ACADEMIC PURPOSES   15   1 - 13  2014年09月  [査読有り]

     概要を見る

    The body of research into formulaic language, multiword meaning and functional units, has shed light on their role in academic discourse. Some studies have examined which units might be of greatest utility for teaching English for academic purposes (EAP), dealing with corpora of academic language. The reality of most EAP programs is a focus on preparing students for first year university courses, in which textbooks play the key role. The present study uses a corpus analysis method focusing on units called multiword constructions (MWC), and addresses three hitherto unexplored key issues for EAP teachers and materials developers: What MWC exist in first year textbooks used in business and engineering, the most popular EAP student majors at a large Canadian university; whether the first year textbook MWCs are present in the reading texts in popular EAP textbooks; whether the EAP textbooks contain pedagogical treatment of MWC. The results show that the MWC are weakly present in the EAP materials, and that they are not dealt with pedagogically. This knowledge has important implications for EAP practitioners and materials developers. (C) 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

    DOI

    Scopus

    51
    被引用数
    (Scopus)
  • Enron and the 12 steps of white-collar crime

    アペール ランディ フレッド

    International Journal of Business Governance and Ethics   9   381 - 405  2014年  [査読有り]

    DOI

    Scopus

    4
    被引用数
    (Scopus)
  • Challenges of running a North American graduate program offshore.

    アペール ランディ フレッド

    Journal of Education and Instructional Studies in the World   4   28 - 36  2014年  [査読有り]

  • Promoting cooperation in an MBA program: Experiential learning in the trees

    アペール ランディ フレッド

    American International Journal of Contemporary Research   3   1 - 12  2013年  [査読有り]

  • Lexical bundles in 1st year university business and engineering textbooks: A resource for EAP

    アペール ランディ フレッド

    Special Research Symposium Issue of CONTACT   39 ( 2 ) 92 - 102  2012年11月  [査読有り]  [招待有り]

▼全件表示

講演・口頭発表等

  • Discoveries in analyzing recurrent word sequences and linguistics complexity in French academic writing assessment

    開催年月:
    2022年
    -
     
  • Corpus approaches to issues in the acquisition of L2 English academic writing

    Appel, R

    Invited lecture for Kanazawa University  

    発表年月: 2020年

  • When RateMyProfessor meets the #MeToo movement: Issues of policy, inappropriate behavior, and hyper-commercialization in academia

    McKay, R, Irwin, B, Appel, R

    Paper presented at the 2020 Ireland International Conference on Education  

    発表年月: 2020年

  • Corpus approaches to issues in second language acquisition. Invited lecture for University of Ottawa

    Appel, R  [招待有り]

    Invited lecture for University of Ottawa  

    発表年月: 2019年

  • A contrastive analysis of linking adverbials in L2 English writing: Identifying L1 related differences

    Appel, R

    Poster presented at the 2019 International Learner Corpus Symposium  

    発表年月: 2019年

  • Accounting for L2 English proficiency level differences: automated measures of an integrated writing task

    Appel, R, Arias, A

    Paper presented at the 2019 meeting of the Asia TEFL conference  

    発表年月: 2019年

  • Academic bullying through ratemyprofessor: personal versus professional commentary

    Irwin, B, McKay, R, Appel, R

    Paper presented at the 2019 Canada International Conference on Education  

    発表年月: 2019年

  • Linking adverbials in L2 English academic writing: L1 related differences

    アペール ランディ フレッド

    American Association of Corpus Linguistics. Atlanta, Georgia, USA.  

    発表年月: 2018年

  • Automated measures of lexical sophistication: relationships with assessments of L2 English academic writing proficiency

    アペール ランディ フレッド

    Foreign Language Education Media Association. Toyonaka, Osaka, Japan.  

    発表年月: 2018年

  • Workplace bullying and harassment in ratemyprofessor.com: consumer pressure through evaluations

    アペール ランディ フレッド

    Canada International Conference on Education. Toronto, Ontario, Canada.  

    発表年月: 2018年

  • Lexical aspects of comprehensibility and nativeness

    アペール ランディ フレッド

    Japan Association for Language Teaching. Tsukuba, Ibaraki, Japan.  

    発表年月: 2017年

  • Comprehensibility and nativelikeness from the perspective of naïve L1 English raters

    アペール ランディ フレッド

    Canadian Association of Applied Linguistics. Calgary, Alberta, Canada.  

    発表年月: 2016年

  • Discourse connectives in L2 English academic writing

    アペール ランディ フレッド

    International Conference on Applied Linguistics and Language Teaching. Taipei, Taiwan.  

    発表年月: 2016年

  • Formulaic sequences in L2 English academic writing: Proficiency level differences

    アペール ランディ フレッド  [招待有り]

    TESL Ontario Research Symposium. Toronto, Ontario, Canada.  

    発表年月: 2015年

  • Transitional probability and the formulaic status of corpus-derived formulaic sequences

    アペール ランディ フレッド

    Canadian Association of Applied Linguistics. St. Catherines, Ontario, Canada  

    発表年月: 2014年

  • Promoting cooperation in an MBA program: Experiential learning in the trees

    アペール ランディ フレッド

    Northeast Region Decision Sciences Institute. New York, USA.  

    発表年月: 2013年

  • Challenges of running a North American graduate program offshore.

    アペール ランディ フレッド

    World Conference on Educational and Instructional Studies. Antalya, Turkey  

    発表年月: 2013年

  • Lexical bundles in 1st year university business and engineering textbooks: A resource for EAP

    アペール ランディ フレッド  [招待有り]

    TESL Ontario Research Symposium. Toronto, Ontario, Canada  

    発表年月: 2012年

▼全件表示

共同研究・競争的資金等の研究課題

  • Formulaic Sequences in Academic English Writing: A Resource for Students and Teachers

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Early-Career Scientists

    研究期間:

    2020年04月
    -
    2022年03月
     

    APPEL RANDY

  • Doctoral Fellowship

    Social Sciences and Humanities Research Council of Canada 

    研究期間:

    2014年
    -
    2017年
     

    アペール ランディ フレッド

その他

  • Reviewer for the following academic journals: Journal of English for Academic Purposes, System, Language Learning, International Journal of Business Governance and Ethics

 

現在担当している科目

▼全件表示

担当経験のある科目(授業)

  • Academic English Writing

    Waseda University  

  • Academic English Writing

    Concordia University  

  • Academic English for MBA students

    Carleton University  

  • English as a Second Language

    Algonquin College  

  • Academic English Writing

    Carleton University  

 

特定課題制度(学内資金)

  • Creation of an L2 English Academic Writing corpus

    2022年  

     概要を見る

    This study used academic essays from the Academic Writing and Discussion in English (AWADE) program to create a graded corpus that can now be used for research purposes and program development. This corpus consists of over 200 essays, and each essay was graded by 3 trained raters with academic English teaching experience.All essays from students who had previously submitted a research ethics approval form were digitally downloaded. Next, each digital file was reviewed to ensure no identifying materials (e.g., student names, ID numbers) were included. After removing any writing that could identify particular students, each essay was re-examined to eliminate erroneous characters (e.g., @, *, ~) that are sometimes included because of the downloading method used to gather essays. Finally, overly long/short essays were eliminated to ensure a relatively narrow range of essay lengths. This was important since similar average essay lengths can lead to improved analysis in later stages and more insightful comparisons between writer groups. After preparing the essays for analysis, each essay was evaluated by a minimum of three trained raters. Ratings took place over an approximately 1-month period.

  • Metadiscourse in L2 English academic writing: Identifying L1 related differences

    2020年  

     概要を見る

    This study used a combination of manual and automated analyses to examine how writers from various first language (L1) backgrounds make use of metadiscourse in their second language (L2) English academic writing. The Authorial Voice Analyzer (AVA; Yoon, 2017), a natural language processing tool for the analysis of interactional metadiscourse, was the main means of data extraction. Initial analyses based on a self-assembled corpus of L1 Arabic, Chinese, and French writing produced in an English as a Second Language context yielded no major differences in metadiscourse. However, this may have been influenced by the frequent presence of in-text citations used by these writers. Therefore, writing from an alternative corpus of L2 English writing, the International Corpus Network of Asian Learners of English (ICNALE) was also analyzed. This corpus produced several noteworthy results, including significant L1-related differences in the use of metadiscourse across all major functional categories (hedges and boosters, attitude markers, self-mentions and reader pronouns) by L1 Chinese, Japanese, and Korean writers.  

  • Linking Adverbials in L2 English Academic Writing

    2019年  

     概要を見る

    The present study used manual analysis of essays from 8 first language (L1) groups sourced from the International Corpus Network of Asian Learners of English to uncover statistically significant differences in the use of linking adverbials (e.g., furthermore, on the other hand, in addition) by each L1 group. The first manuscript from this data set (Appel, in press) targeted L1 Chinese, L1 Indonesian, and L1 Korean writers of second language (L2) English with major findings including relative overuse of resultative linking adverbials (e.g., therefore) by L1 Korean writers, transitions (e.g., nowadays) by L1 Chinese writers, and underuse of contrastive linking adverbials (e.g., however) by L1 Indonesian writers of L2 English. Since the data extraction went ahead of schedule, I was able to collect sufficient data to begin work on a second manuscript targeting L1 Chinese, L1 Arabic, and L1 English writers. This study is currently in preparation and I am to submit this second manuscript by the end of the summer. I believe I should also be able to start working on a third manuscript from this same data set over the summer break. 

  • Single and Multi-word Measures of L2 English Writing Proficiency

    2017年   Angel Arias

     概要を見る

    The present study used a collection of over400 automated single and multi-word measures to explore their relationship withdifferences in L2 English writing proficiency based on a graded corpus of 496writing samples from a widely used language proficiency test. After running correlationsbetween the full range of measures and the score awarded to each essay, we seta conservative minimum correlation cut-off of .30. To account formulticollinearity between significantly correlated predictor variables, in anycase where two predictor variables held a minimum correlation of .70 with eachother, only one variable was retained. Finally, multiple regression was used tobetter understand which variables could account for differences in writingproficiency. The most parsimonious regression yielded a model with fourpredictor variables, total word count,orthographic neighborhood frequency, lexical decision time, and word naming response time accounting for36% of total variance in writing proficiency scores. These results provide insight into the value of various linguistic features in assessments of L2 English writing proficiency.