Updated on 2022/12/02

写真a

 
IGAWA, Kenji
 
Scopus Paper Info  
Paper Count: 0  Citation Count: 0  h-index: 0

Citation count denotes the number of citations in papers published for a particular year.

Affiliation
Faculty of Letters, Arts and Sciences, School of Culture, Media and Society
Job title
Professor

Education

  • 1999.04
    -
    2003.03

    The University of Tokyo   Graduate School of Humanities and Sociology   Doctor Course, The Division of Japanese Studies  

  • 1997.04
    -
    1999.03

    The University of Tokyo   Graduate School of Humanities and Sociology   Master Course, The Division of Japanese Studies  

  • 1995.04
    -
    1997.03

    The University of Tokyo   Faculty of Letters   Japanese History  

  • 1993.04
    -
    1995.03

    The University of Tokyo   College of Arts and Sciences   Human Sciences III  

Degree

  • 2006.04   The University of Tokyo   Doctor of Arts

  • 1999.03   The University of Tokyo   Master of Arts

  • 1997.03   The University of Tokyo   Bachelor of Arts

Research Experience

  • 2021.04
    -
    Now

    International Research Center for Japanese Studies   Team Researcher

  • 2018.04
    -
    Now

    Waseda University   Faculty of Letters, Arts and Sciences   Professor

  • 2013.09
    -
    2017.03

    Seijo University   Center for General Education   Lecturer

  • 2011.09
    -
    2012.08

    University of London   School of Oriental and African Studies   Visiting Scholar

  • 2009.08
    -
    2011.08

    Osaka University   Graduate School of Letters   Associate Professor

  • 2011.02
    -
    2011.03

    University of Groningen   Guest Associate Professor

  • 2003.04
    -
    2006.03

    Japan Society for the Promotion of Science   Research Fellow

  • 2017.07
    -
    Now

    Waseda University   Waseda Latin American Institute   Researcher

  • 2020.04
    -
    2022.03

    Gakushuin Women's College   Graduate School of Intercultural Studies   Lecturer

  • 2020.09
    -
    2020.11

    International Christian University   College of Liberal Arts, Department of History, Division of Arts and Sciences   Lecturer

  • 2018.09
    -
    2020.09

    Waseda University   Faculty of Letters, Arts and Sciences   Chief of Promoting Academic Research, Committee of Academic Affairs, Committee of Academic Affairs

  • 2017.04
    -
    2018.03

    Waseda University   Faculty of Letters, Arts and Sciences   Associate Professor

  • 2015.04
    -
    2017.03

    Rikkyo University   College of Arts   Lecturer

  • 2015.04
    -
    2017.03

    Rissho University   Faculty of Letters   Lecturer

  • 2013.09
    -
    2017.03

    Seigakuin University   Faculty of Humanities   Lecturer

  • 2013.09
    -
    2016.08

    Tsukuba International University   Faculty of Industrial Researches and Social Services   Lecturer

  • 2014.10
    -
    2016.03

    National Museum of Ethnology   Joint researcher

  • 2013.05
    -
    2014.03

    Osaka University   Graduate School of Letters   Guest Associate Professor

  • 2011.08
    -
    2013.03

    Osaka University   Graduate School of Letters   Guest Associate Professor

  • 2008.04
    -
    2009.03

    The University of Tokyo   Graduate School of Humanities and Sociology   Researcher

  • 2001.12
    -
    2003.03

    The University of Tokyo   Historiographical Institute Special Materials Department   Research Assistant

  • 2000.04
    -
    2002.03

    The University of Tokyo   Historiographical Institute Old Documents and Diaries Department   Research Assistant

▼display all

Professional Memberships

  • 2005.04
    -
    Now

    Sociedad Japonesa de Historia de Espana

  • 1999.11
    -
    Now

    Society for the Study of Diplomatics in Japan

  • 1994.11
    -
    2020.05

    the Historical Science Society of Japan

 

Research Areas

  • Japanese history

Research Interests

  • Namban

  • The First Japanese Mission to Europe

  • Interregional Relations centering Japan in the 13-17th Century

Papers

  • Views on Foreign Countries seen in Kokusen’ya kassen

    IGAWA Kenji

    WASEDA RILAS JOURNAL   ( 9 ) 1 - 9  2021.10  [Refereed]

  • 戦国時代の多様な対外関係

    伊川健二

    歴史評論   ( 852 ) 67 - 75  2021.04  [Invited]

  • Classification of Historical Sources about the First Japanese Mission to Rome

    IGAWA Kenji

    WASEDA RILAS JOURNAL   8   357 - 363  2020.10

  • Basic Guide for Research about Manuscripts and Printed Works of Luis Frois S.J.

    IGAWA Kenji

    Transcultural Studies   8   232 - 211  2019.02

  • The Concrete Image of unofficial Trade in the Sixteenth Century East Asia

    IGAWA Kenji

    Bulletin of the Graduate Division of letters, Arts and Sciences of Waseda University   63   407 - 422  2018.03

  • Circum-Chinese Sea area and Japan in the medieval and early modern ages

    Journal of Japanese history.   ( 583 ) 55 - 75  2011.03  [Invited]

    CiNii

  • The first Japanese mission to Rome and images of sixteenth century Japan as presented in the chronicle of Urbano Monte(2)

    IGAWA Kenji

    Bulletin of the Department of Japanese History Faculty of Letters The University of Tokyo   ( 14 ) 37 - 65  2010.03

    CiNii

  • The first Japanese mission to Rome and images of sixteenth century Japan as presented in the chronicle of Urbano Monte(1)

    IGAWA Kenji

    Bulletin of the Department of Japanese History Faculty of Letters The University of Tokyo   ( 13 ) 1 - 21  2009.03

    CiNii

  • 日持海外弘法伝説の成立

    伊川 健二

    立正史学   125   65 - 81  2019.03  [Invited]

  • SOME PREMODERN EXAMPLES ABOUT FOREIGN IMAGES IN HISTORICAL SOURCES RELATED TO THE SOUTHERN PART OF IBARAKI PREFECTURE

    IGAWA Kenji

    Bulletin of Tsukuba lnternational University   22   71 - 88  2016.03  [Refereed]

     View Summary

    The paper intends to survey foreign images among some famous historical sources as Shomonki 将門記,<br />
    Shasekishu 沙石集, Jin’noshotoki 神皇正統記, the documents of Hounji temple 法雲寺文書, Todatsuchihokiko<br />
    東韃地方紀行, and Teiseizoyaku Sairanigen 訂正増訳采覧異言. Although all of these texts were<br />
    not written in Ibaraki region, they inclued typical foreign images in each period from Heian 平安to Edo 江<br />
    戸. The change of the images will be clear through the textual analysis of them.

    DOI CiNii

  • 日本中世史研究から見るモンゴル帝国時代

    伊川 健二

    JFE21世紀財団アジア歴史研究報告書(2010年度助成)「モンゴル帝国と中世グローバル化の研究」     27 - 32  2013.04

  • 大英図書館所蔵史料からみる近世の大坂

    伊川 健二

    東京大学日本史学研究室紀要   ( 別冊「中世政治社会論叢」 ) 181 - 192  2013.03

  • Image of the Franciscans in Namban Screens

    IGAWA Kenji

    日本学術振興会「頭脳循環を加速する若手研究者戦略的海外派遣プログラム」アジアをめぐる比較芸術・デザイン学研究―日英間に広がる21世紀の地平―研究報告論文集     58 - 65  2013.03

  • The Conditions of Regional Exchanges between Southeast and East Asia in the Sixteenth and Seventeenth Centuries

    IGAWA Kenji

    Osaka University Research Project of History Education, Working Paper Series   ( 8 ) 175 - 182  2012.12

  • The Encounter between Europe and Japan

    IGAWA Kenji

    Acta Asiatica   ( 103 ) 77 - 94  2012.08

  • San Pedro Bautista and Relations between Japan and Spain in the Sixteenth Century

    IGAWA Kenji

    Machikaneyama Ronso, Cultural Dynamics   ( 44 ) 25 - 46  2010.12

     View Summary

    San Pedro Bautista (1544-97) was a Franciscan monk who was<br />
    crucifi ed in Nagasaki in 1597. He was sent as an ambassador to Japan<br />
    in 1593 by the governor of the Philippines, D. Gómes Pérez das Mariñas<br />
    (1539-93), in order to resolve a difficult negotiation with Toyotomi<br />
    Hideyoshi (1536-98). According to the catalogue compiled by Robert<br />
    Streit, Bibloitheca Missionum 4 (Freiburg: Herder, 1964), there are 32<br />
    extant letters from Bautista. The data of these letters is included in table<br />
    form of this article.<br />
    After his audience with Hideyoshi at Nagoya, Bautista travelled fi rst<br />
    to Kyoto and then to Nagasaki. His letters reported the progress of his<br />
    negotiations and were sent primarily to the governor of the Philippines.<br />
    This paper focus on his suggestions concerning limited trade between<br />
    Japan and the Philippines, which later developed into the Shuinsen<br />
    commercial system. His suggestions can be divided into three.<br />
    The fi rst concerned the identifi cation of Japanese ships going to the<br />
    Philippines in order to avoid pirate attacks. According to a chronicle,<br />
    Bautista suggested that Toyotomi Hideyoshi, who he described as the<br />
    Japanese emperor, should prohibit piracy and smuggling. To demonstrate<br />
    that a ship was engaged in legitimate trade, the emperor should give it a<br />
    permit that had been stamped and signed. The second suggestion related<br />
    to permission for ships which were sailing to the Philippines to export<br />
    wheat and other goods. The third suggestion concerned protection for<br />
    Spanish ships and their cargo that had been shipwrecked. In response to<br />
    this point, Hideyoshi replied that anyone who might come to Japan from<br />
    Philippines should arrive unharmed. When the San Felipe was stranded<br />
    at Tosa, Bautista asked for protection for the ship, crew and cargo based<br />
    on this reply.<br />
    In his important study, Iwao Seiichi argued that Bautista’s first<br />
    suggestion marked the origin of the shuinjo, specialized licenses issued<br />
    for trade. Although the exact format of the document is not clear, his<br />
    first suggestion does relate closely to the Shuinsen trade system as<br />
    46<br />
    both compelled ship crews to hold identifi cation documents in order to<br />
    avoid pirate attacks. Therefore this paper concludes that Bauista’s fi rst<br />
    suggestion did provide a model for the shuinsen trade system.

    CiNii

  • 中世後期における外国使節と遣外国使節

    伊川健二

    日本歴史   ( 626 ) 19 - 35  2000.07  [Refereed]

    CiNii

  • 諸国王使をめぐる通交制限

    伊川健二

    遥かなる中世   ( 18 ) 69 - 87  2000.03

▼display all

Books and Other Publications

  • Horizons médiévaux d'Orient et d'Occident, Regards croisés entre France et Japon

    IGAWA, Kenji( Part: Joint author, "Medieval Japanese Views on Foreign Countries" (pp.101-120))

    Éditions de la Sorbonne  2022.10 ISBN: 9791035108410

  • Cruces y áncoras : la influencia de Japón y España en un Siglo de Oro global

    折井, 善果, Zamora Calvo, María Jesús( Part: Joint author, LA «OBEDIENCIA≫ DE LA PRIMERA EMBAJADA DE JAPÓN EN EUROPA)

    Abada Editores  2020.10 ISBN: 9788417301743

  • 東西中世のさまざまな地平 : フランスと日本の交差するまなざし

    江川, 温, Smith, Marc H, 田邉, めぐみ, Wijsman, Henri Willem( Part: Joint author, 中世日本人の異国観)

    知泉書館  2020.06 ISBN: 9784862853172

  • 東アジア海域から眺望する世界史 : ネットワークと海域

    鈴木, 英明( Part: Joint author, 16世紀前半における中国島嶼部交易の不安と安定)

    明石書店  2019.10 ISBN: 9784750349077

  • 近代人文学はいかに形成されたか : 学知・翻訳・蔵書

    甚野, 尚志, 河野, 貴美子, 陣野, 英則( Part: Joint author, 近代における天正遣欧使節の再発見)

    勉誠出版  2019.02 ISBN: 9784585200680

  • The First Japanese Mission to Rome from Viewpoint of Global Intellectual History

    IGAWA Kenji( Part: Sole author)

    Yoshikawa kobunkan  2017.10 ISBN: 9784642083256

  • 日本銃砲の歴史と技術

    宇田川, 武久( Part: Joint author, 鉄砲伝来伝説の系譜(29-50))

    雄山閣  2013.09 ISBN: 9784639022763

  • Review of the image of Japan in the sixteenth and seventeenth century from perspective of Italian sources

    IGAWA Kenji( Part: Sole author)

    Grant-in-Aid for Young Scientists (B) 2010-2012, Japan Society for the Promotion of Science  2013.03

  • 大航海時代の東アジア : 日欧通交の歴史的前提

    伊川, 健二( Part: Sole author)

    吉川弘文館  2007.12 ISBN: 9784642028714

  • 洋学史研究事典

    青木, 歳幸, 海原, 亮, 沓澤, 宣賢, 佐藤, 賢一(学術博士), Tanaka-van Daalen, Isabel, 松方, 冬子, 洋学史学会( Part: Contributor, 天正遣欧使節(p.14) 訂正増訳采覧異言(p.135))

    思文閣出版  2021.09 ISBN: 9784784219377

  • 日本中世史入門 : 論文を書こう

    秋山, 哲雄, 田中, 大喜, 野口, 華世( Part: Joint author, 外国との関わりを考える)

    勉誠出版  2021.03 ISBN: 9784585222804

  • わたしの「もったいない語」辞典

    中央公論新社, 逢坂, 剛( Part: Contributor, 南蛮 ―平安以来、幅広い用例(200-201))

    中央公論新社  2018.01 ISBN: 9784122065222

  • グローバルヒストリーと戦争

    秋田, 茂, 桃木, 至朗( Part: Joint author, ポルトガル人はなぜ種子島へ上陸したのか(247-69))

    大阪大学出版会  2016.04 ISBN: 9784872594379

  • 日明関係史研究入門 : アジアのなかの遣明船

    村井, 章介, 橋本, 雄, 伊藤, 幸司, 須田, 牧子, 関, 周一( Part: Contributor, 天与清啓(142-7)、戊子入明記(219-24)、遣明使節が起こした暴行事件(303-7))

    勉誠出版  2015.10 ISBN: 9784585221265

  • 日本中世史入門 : 論文を書こう

    秋山, 哲雄, 田中, 大喜, 野口, 華世( Part: Joint author, 外国との関わりを考える(299-319))

    勉誠出版  2014.04 ISBN: 9784585220794

  • 日本・スペイン交流史

    坂東, 省次, 川成, 洋( Part: Joint author, フィリピンと日本、日西関係の黎明(56-68)、豊臣秀吉とスペイン(69-83))

    れんが書房新社  2010.12 ISBN: 9784846203771

  • Elusive pirates, pervasive smugglers : violence and clandestine trade in the Greater China Seas

    Antony, Robert J.( Part: Joint author, At the Crossroads: Limahon and Wako in Sixteenth-Century Philippines)

    Hong Kong University Press  2010 ISBN: 9789888028115

  • Alessandro Valignano S.I. : uomo del Rinascimento, ponte tra Oriente e Occidente

    Tamburello, Adolfo, Üçerler, M. Antoni J., Di Russo, Marisa( Part: Joint author, Descriptions of Japanese Society in Valignano's Writings)

    Institutum Historicum Societatis Iesu  2008 ISBN: 9788870413656

  • The East Asian "Mediterranean" : maritime crossroads of culture, commerce and human migration

    Schottenhammer, Angela( Part: Joint author, Travels of Embassies in Fifteenth to Sixteenth Century East Asia)

    Harrassowitz  2008 ISBN: 9783447058094

  • 日本中世内乱史人名事典 下

    佐藤, 和彦, 樋口, 州男, 錦, 昭江, 松井, 吉昭, 櫻井, 彦, 鈴木, 彰( Part: Contributor, 大内義弘(33-4)、絶海中津(51-2))

    新人物往来社  2007.05 ISBN: 9784404034496

  • 日本中世内乱史人名事典 上

    佐藤, 和彦, 樋口, 州男, 錦, 昭江, 松井, 吉昭, 櫻井, 彦, 鈴木, 彰( Part: Contributor, 永楽帝(262-3)、肥富(267)、洪武帝(269)、尚巴志(271-2)、祖阿(273)、中山王察度(277-8)、大内弘世(314-5))

    新人物往来社  2007.05 ISBN: 9784404034496

  • The Portuguese presence in Japan in the 16th and 17th centuries : 1st International conference : 5th and 6th December, Museu Nacional de Arte Antiga (National Museum of Ancient Art), Lisbon-Portugal

    Antunes, Cátia, Colla, Elisabetta, Correia, Pedro, Frutuoso, Eduardo, 伊川, 健二, 岸本, 恵実, Koiso, Kioko, 岡, 美穂子, Ribeiro, Madalena, 清水, 有子, Sousa, Lúcio de, Takizawa, Osami, 山本, 博文(Portuguese Father Francisco Vieira S.J. and State Affairs in 16th Century Asia)

    Tipografia Lobão  2005.12 ISBN: 9892001095

  • 伊奈のむかし : 伊奈町の歴史を語る72章

    伊奈町史編纂専門委員会, 伊奈町(茨城県)( Part: Contributor, たけのこ先生という和尚(148-150))

    伊奈町  2003.03 ISBN: 4901162713

  • 日本歴史大事典 4

    朝尾, 直弘( Part: Contributor, 戦国期市場・流通法令年表(232)、中世外交使節一覧(237-9)、中世日本・東アジア交流年表(240-5)、中世アジア地図(251))

    小学館  2001.07 ISBN: 4095230010

  • 日本歴史大事典 2

    朝尾, 直弘( Part: Contributor, 朝貢(1069))

    小学館  2000.01 ISBN: 4095230010

▼display all

Misc

▼display all

Awards

  • Prize of the Society of Japanese History

    2001.07  

Research Projects

  • Comprehensive Research about Luis Frois's descriptions concerning Japan

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

    Project Year :

    2019.04
    -
    2022.03
     

  • Review of the image of Japan in the sixteenth and seventeenth centuryfrom perspective of Italian sources

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Young Scientists (B)

    Project Year :

    2010
    -
    2012
     

    IGAWA Kenji

     View Summary

    This project had focused on Italian historical sources concerning Japan in sixteenth and seventeenth century. The documental research had been realizedin some libraries, and archives of Rome (including Vatican City), Florence, Venice, and Milan, and some unknown information had been confirmed. In addition to them, the report of the project includes the same kind of data in the British Library in London.

  • 中近世日朝交流史の学際的研究

    大阪大学文学研究科  共同研究

    Project Year :

    2010.07
    -
    2011.03
     

    伊川 健二

  • 15-17世紀の日本における使節・商人・宣教師と国際交渉

    日本学術振興会  科学研究費助成事業 特別研究員奨励費

    Project Year :

    2003
    -
    2005
     

    伊川 健二

     View Summary

    平成17年度は、前2年間における研究情報の蓄積を前提として、その公表にむけた作業を中心に研究作業をおこなった。
    下記11「研究発表」に記載のほか、スペイン史学会月例会、対外史研究会などにおいて口頭報告をおこなった。12月にはリスボン国立古美術館(Museu Nacional Arte Antiga)における「日本に関するポルトガルシンポジウム(Presenca no Japao)」に出席をし、報告をおこなった。その概要は「研究発表」図書欄に記載の「A Presenca Portuguesano Japao nos seculos XVI e XVII」において英文で公表をしている。
    上記シンポジウム出席のため、ポルトガルに渡航をし、リスボンのトーレ・ド・トンボ国立文書館、ヴィラ・ヴィソーザ(Vila Vicosa)のドン・マヌエル2世図書館において文献調査をおこなった。前者においては香料貿易・初期中葡関係史料の複写、後者においてはイエズス会士書簡の古刊本を閲覧した。このほかミラノにおいても文献調査を予定していたが、調査予定機関がすべて休業中であったため、実施には至らず、関係書籍の購入、ジェノヴァ・パヴィアの踏査に終止した。
    本年度は博士学位申請論文『大航海時代の三国世界』を執筆、提出した。従前から作成を継続してきたアジア関係欧文史料データベースのうち、日本に関係する既刊史料を「日本関係既刊欧文書簡一覧」として末尾に付した。

  • 信仰の世界地図――長崎26聖人信仰の視覚化とその伝播をめぐって――

    公益財団法人サントリー文化財団  2020 年度 サントリー文化財団 研究助成「学問の未来を拓く」

    Project Year :

    2020.08
    -
    2022.07
     

  • Publishing a World History Textbook for Liberal Arts Based on the Latest Research

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (A)

    Project Year :

    2011.04
    -
    2014.03
     

    MOMOKI SHIRO, AKITA Shigeru, ARAKAWA Masaharu, IIJIMA Wataru, IIZUKA Kazuyuki, IGAWA Kenji, ICHI Hiroki, UCHINO Hanna, KURIHARA Asako, TSUTSUMI Kazuaki, NAKAMURA Takeshi, SUGIMOTO Yoshihiko, MITSUNARI Miho, NAKAMURA Kaoru

     View Summary

    In a nation-wide (and partly international) cooperation with high-school and university teachers, we aimed at compiling history teachers' (of both high schools and universities) handbooks and teaching materials, and a textbook of world history for liberal arts level. Based on the latest research achievements and situations of high-school and liberal arts educations, we published six data papers including various commentaries and reports, and finally published a textbook of world history entitled "A World History for Citizens". Along with these publications, we undertook joint research and discussions regarding history education with various counterparts such as national and local (Kanagawa, Hokkaido and so forth) organizations of high school teachers, universities and research societies (Fukuoka University, Japan Society for Southeast Asian Studies), local government (Sakai city), and foreign scholars from South Korea, China and the United States for instance.

  • Diplomacy and Intercultural Contacts in Pre-modern East Asia: A Comparative Historical Research with a special focus on Sino-Japanese Relations during the Ming Period

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

    Project Year :

    2010.04
    -
    2014.03
     

    MURAI shosuke

     View Summary

    Compared with Japanese official embassies to Tang China, there exist only very few studies on Japanese official embassies sent to Ming China during the Muromachi period, i.e. the formative period of traditional culture in Japan, while even basic issues are still not revealed. Therefore, this project aimed to perform fundamental historical research concentrating mainly on the activity of Japanese embassies in Ming China.
    Concretely, in this project we have carefully examined the records and diaries of Buddhist monks who became envoys and compared our findings with the results of fieldworks in China. Further, we have also looked at tributary embassies from other countries and territories to Ming China and compared their activities with that of the Japanese embassies. As a result of this historical-comparative research, we were able to reveal the historical nature of Japanese embassies to Ming China in the context of diplomacy in Pre-modern East Asia.

  • アジアをめぐる比較芸術・デザイン学研究―日英間に広がる21世紀の地平―

    日本学術振興会  頭脳循環を加速する若手研究者戦略的海外派遣プログラム

    Project Year :

    2011.09
    -
    2012.08
     

    藤田治彦

  • 朝鮮漢文学と中近世の日本

    大阪大学文学研究科  共同研究

    Project Year :

    2011.07
    -
    2012.03
     

    合山林太郎

  • Urban Social Structure and Sightseeing

    Japan Society for the Promotion of Science  Grants-in-Aid for Scientific Research Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

    Project Year :

    2010
    -
    2012
     

    MIEDA Akiko, YAMASAKI Yuko, IGAWA Kenji, JOHSHITA Kenichi, ASANO Keisuke

     View Summary

    This project explored in the Japanese history the activities of tourists who visited big cities(Kyoto and others), and them of people who received tourists in the cities. It alsoinvestigated the depth and breadth of the activities in the social structure of those cities.We mainly revealed through this project (1) those activities in the areas around templesand shrines, (2) newly discovered documents of tourists that showed their activities, and (3)receiving people’s activities by official documents.

  • モンゴル帝国と中世グローバル化の研究

    JFE21世紀財団  アジア歴史研究助成

    Project Year :

    2011.01
    -
    2011.12
     

    堤一昭

  • 21世紀を生きる市民のための世界史教科書作成

    大阪大学文学研究科  共同研究

    Project Year :

    2010.07
    -
    2011.03
     

    堤一昭

▼display all

Presentations

  • Views on Foreign Countries seen in Kokusen’ya kassen

    IGAWA Kenji  [Invited]

    the Twelfth East Asia Forum on Humanities 

    Presentation date: 2020.11

    Event date:
    2020.11
     
     

     View Summary

    Kokusen’ya kassen国性爺合戦 is a playbook for jōruri浄瑠璃, or puppet show played in Takemoto za theater 竹本座, Osaka, 1715 for the first time. The protagonist is ZHENG Chenggong 鄭成功 (1624-1662), who was also called Koxinja国姓爺. This presentation intends to consider the views on foreign countries seen in the playbook from viewpoint of comparison with Chinese historical sources. The image has sometimes been understood as an expression of nationalism. However is it impossible to rethink this understanding with reading the text more concretely? I would like to look up and share the new image how the Japanese comprehended the contemporary dynamist in the East Asian region.

  • Classification of Historical Sources about the First Japanese Mission to Rome

    IGAWA Kenji

    International Symposium: Newer Stage for Namban Historical Source Studies  (Conference Room 1, 3rd floor, Bldg.33, Toyama Campus, Waseda University)  Transnational Society and Japanese Culture, Waseda RILAS

    Presentation date: 2020.01

  • 寧波とリャンポー

    伊川 健二  [Invited]

    全球视野下的浙江与日本文化交流史国际学术研讨会  (寧波大学人文与伝媒学院104室)  寧波大学人文与伝媒学院、寧波大学浙東文化研究院、寧波大学浙東文化与海外華人研究院、スーパーグローバル大学創成支援事業 早稲田大学国際日本学拠点、早稲田大学総合人文科学研究センター 角田柳作記念国際日本学研究所

    Presentation date: 2019.09

  • 西村天囚と南蛮の時代

    伊川 健二  [Invited]

    歴史シンポジウム 種子島と東アジア海域  (種子島あらきホテル)  名桜大学総合研究所, 西之表市

    Presentation date: 2019.03

  • パンフレットと稿本にみる天正遣欧使節像の受容

    伊川健二  [Invited]

    日文研共同研究会「西洋における日本観の形成と展開」第5回 共同研究会  (国際日本文化研究センター 第1共同研究室) 

    Presentation date: 2022.10

    Event date:
    2022.10
     
     
  • 地域に生き世界に伸びる 天正遣欧使節

    伊川 健二  [Invited]

    大阪大学歴史教育研究会 第118回例会  (大阪大学豊中キャンパス 待兼山会館2階会議室)  大阪大学歴史教育研究会

    Presentation date: 2019.01

     View Summary

    天正遣欧使節は、日本の出身者でありながら16世紀のヨーロッパを訪れ、じつはその任をインドで終えた、伊東マンショを中心とした一団である。彼らがはじめてヨーロッパを訪れた日本人であるとの説明があるが、事実ではない。彼らの歴史的意義ははじめてであることではなく、日欧文化の対話の記録をヨーロッパにとどめたことにあるだろう。また、彼らが持ち帰った知識は、当時の日本に若干の影響を与えるとともに、明治以降に南蛮ブームを引き起こすことになる。また、その記憶は禁教の時を経て、各地域の関心を醸成することになる。限られた時間ではあるが、天正遣欧使節のグローバルな側面とローカルな側面を具体的な素材に即して概観し、日本史と世界史の接続について考えてみたい。

  • 天正遣欧使節をめぐる各国大使の動向

    伊川 健二  [Invited]

    2018ソフィアシンポジウム『天正遣欧使節とフェリペ2世』  (上智大学四谷キャンパス国際会議場(2号館17階))  上智大学・キリシタン文化研究会

    Presentation date: 2018.12

  • 世界史のなかの天正遣欧使節

    伊川 健二  [Invited]

    平成30年度 第136回 懐徳堂 秋季講座 新しい世界史の探求 前近代世界  (大阪大学中之島センター10F 佐治敬三メモリアルホール)  懐徳堂記念会

    Presentation date: 2018.11

     View Summary

    天正遣欧使節は、天正一〇年正月二八日(一五八二年二月二〇日)に長崎を出発し、マカオ、ゴア、セントヘレナ、リスボン、マドリードなどを経て、ローマに至り、天正一八年六月一七日(一五九〇年七月一八日)にふたたび長崎の地を踏んだ使節である。巷にあふれる解説のなかには、彼らヨーロッパを訪れた最初の日本人と位置づけるむきもあるが、事実とは異なる。使節一行に先立つこと約三〇年、ベルナルドと名づけられた日本人がローマの地を踏んでいるし、名も知れぬ奴隷たちがヨーロッパへ輸送されていたからである。 それでは、天正遣欧使節の意義はどこにあるだろうかと考えてみると、昨年刊行された拙著では「数百年来の日欧における情報蓄積の歴史に浮かぶ浮島」と位置づけてみた。彼らは最初にヨーロッパを訪れた日本人ではないが、ヨーロッパ貴族や聖職者たちと対話をし、その記録が詳細に現在に伝えられた日本人としては、最古の例とみなして差支えない。講演の前半では、彼らがヨーロッパに遺した足跡を、日欧文化交流の様子を伝える史料をひもときながらたどることにしたい。 他方、彼らが帰国した日本では、すでに豊臣秀吉による伴天連追放令が出されており、キリシタンたちをめぐる環境は厳しさを増していく。天正遣欧使節がふたたび日本で注目されるようになるのは、明治になり岩倉使節団がヴェネツィアを訪れて以降のことである。彼らは同地の現在国立文書館とよばれている施設で、天正・慶長両遣欧使節に関係する古文書を見学し、教会で碑文に接する。この訪問を契機にイタリアと日本で研究が進められていく。明治から昭和初期にかけて、東京と京都で研究が深化し、ヴェネツィアやポルトガルを訪れる日本人が散見するようになる。そのひとりが西村天囚である。講演の後半では、明治時代に使節一行の存在が再発見されていく過程をふりかえる。

  • フロイス史料研究事始

    伊川 健二

    早稲田大学多元文化学会 2018年度春期大会・大会シンポジウム  (早稲田大学戸山キャンパス 36号館3階382教室)  多元文化学会

    Presentation date: 2018.07

  • 天正遣欧使節の歴史的意義

    伊川 健二

    第50回ルネサンスルネサンス研究会  (学習院女子大学 7号館3階 734教室)  ルネサンス研究会

    Presentation date: 2018.07

  • THE PLACES OF AUDIENCE BETWEEN MONARCHES AND MISSIONS IN THE SIXTEENTH CENTURY

    IGAWA Kenji

    THE TWENTY-SECOND ASIAN STUDIES CONFERENCE JAPAN  (University Hall (Honkan), Room 204, International Christian University)  Asian Studies Conference Japan

    Presentation date: 2018.06

     View Summary

    Japan in the 16th century was a place where many missions arrived from foreign countries and many Japanese missions departed to other countries. In the first half of the 16th century, tributary missions were sent from Japan to Beijing. They attended to the ceremony of audience in the Imperial palace. Missions to Seoul, whose senders are unknown, had sometimes recorded their experiences. Above all, the audience between the Pope of Rome, Gregorio XIII and the king of Spain, Felipe II, and the first Japanese mission sent to Rome lent the period a gorgeous topic. When the Japanese mission to Rome went back to Japan, the Viceroy of India sent a mission together with them. That mission had an audience with Toyotomi Hideyoshi. The Spanish governor in Manila also sent missions to Hideyoshi. During the Korean invasions, Ming China and Chosǒn Korea intended to negotiate with Hideyoshi through diplomatic missions. In the previous research, such missions were analyzed separately. This presentation attempts, however, to collect the examples of foreign missions and classify them from the viewpoint of the purpose of their sending, the places of audience and the ceremony. The sixteenth century was obviously a turning point of interregional relations centering Japan. The conditions for a new regional order in the early modern period will be clarified through the analysis of them.

  • 日僧旅行记所见的天竺与浙江的“天竺”

    伊川 健二  [Invited]

    “东亚汉文境外行纪研究”国际学术研讨会  (浙江工商大学日本文化楼202室)  浙江工商大学东亚研究院

    Presentation date: 2018.06

  • Japanese Views on Foreign Countries in the Thirteenth century

    IGAWA Kenji

    New Perspectives on the Eurasian History 

    Presentation date: 2017.11

  • Medieval Japanese Views on Foreign Countries

    IGAWA Kenji  [Invited]

    CULTURAL EXCHANGE IN THE MIDDLE AGES: FROM DIALOGUE TO THE CONSTRUCTION OF CULTURES  (The Museum Yamato Bunkakan)  Ménestrel: Médiévistes sur le net : sources, travaux et références en ligne

    Presentation date: 2017.11

     View Summary

    中世日本の交渉範囲は、継続的には中国大陸、朝鮮半島、琉球、16世紀半ば以降はイベリア両国、さらには偶発的にはインドネシアも含まれる。とはいえ、必ずしも広大とはいえない。しかしながら、同時期の日本人が訪れ、または訪れることなく、語り、描いた外部地域の範囲は、もう少し広い。たとえば、中国を訪れた僧は、ムスリム商人との筆談を経て、ペルシャ語詩文を入手し、玄奘三蔵の情報が日本へ流入した結果、未知なるシルクロードやインドが具体的に描かれる。その媒体もさまざまで、文学、絵画、旅行記などに大別できる。本報告では、これらの具体例を概観し、それらの虚実の交錯をひもとき、さらには可能な限りの体系化を試みることで、中世日本人の外国観を総括する。

  • 天正遣欧使節の歴史的意義

    伊川 健二

    早稲田大学史学会大会 公開講演会  (早稲田大学戸山キャンパス33号館3階 第1会議室)  早稲田大学史学会

    Presentation date: 2017.10

     View Summary

    岩倉使節がヴェネツィアを訪問して以来、日本における天正遣欧使節研究が本格化する。現在までに多くの刊行物が公にされ、国内外を問わず、一大情報群を形成している。その多くは一行の旅程や具体的史料の紹介などであり、彼らの渡航の意義を必ずしも念頭においてはいない。ヨーロッパを訪れた最初の日本人と位置づけるむきもあるが、事実とは異なる。 使節一行に先立っこと約30年、ベルナルドと名づけられた日本人がローマの地を踏んでいるし、名も知れぬ奴隷たちがヨーロッパへ輸送された。しかしながら、彼らは彼の地でどのように生きたかは明らかではないばかりか、帰国してその見聞を持ち帰ることもなかった。天正遣欧使節は、記録に残り、かつ帰国している点で、先行する彼らとは本質的に性格と異にしている。本講演では、彼らを、ヨーロッパで文化交流の記録を残して帰国したはじめての日本人と位置づけ、その具体像を探る。

  • 中世の紀州と唐船・鉄砲・航海図

    伊川 健二  [Invited]

    紀州地域学共同研究会 研究集会  (和歌山県立博物館 2階 学習室)  紀州地域学共同研究会

    Presentation date: 2017.09

  • Simplified discussion about “Tanegashima”, where is the place of the encounter between the Portuguese and the Japanese

    IGAWA Kenji

    15th International Conference of the European Association for Japanese Studies  (Bloco 1, Piso 0, Sala 0.05, Univercidade Nova de Lisboa)  the European Association for Japanese Studies, Univercidade Nova de Lisboa, Universidade dos Açores

    Presentation date: 2017.09

     View Summary

    The first contact by the European, which was probably the Portuguese merchant, to the Japanese archipelago in the middle of the sixteenth century attracts many researchers inside and outside Japan. A Portuguese captain, António Galvão (1490-1557) described his image of the approach of the Portuguese merchants to Japanese waters. Three Portuguese saw an island in thirty two degrees during their drifting. Galvão explained that the island was one of "os Japões," or the Japanese archipelago. The year of their navigation was 1542. On the other hand, a Japanese zen monk, Bunshi Genshō (1555-1620) recorded a similar but different story. A great ship was discovered at a village of Southern Tanegashima. An elderly person of the village communicated with the Chinese captain in writing, and understood that the crew included "Sei-nanban," which means probably Portuguese, merchants. The year of their conversation was 1543. Despite of many other sources related to this topic, they have to be cut in this small presentation to simplify the argument. How should we consider these similar but different texts? Some researchers discuss that they express the same navigation, stressing similarities. However can we ignore some differences among two texts? They are extremely essential, for instance the year of arrival, the place. Besides them, Galvão did not mention their landing the island in the thirty two degrees. The main topic of Bunshi's record is gun introduction. The text includes their landing Tanegashima and stay. In a word, it will be more appropriate to understand that these two navigations are completely different. I would like to reconsider the concrete image of the first encounter between the Portuguese and the Japanese with these texts and issues, because it is a landmark to think about the change from medieval period to early modern.

  • じつは複雑な鉄砲伝来の話

    伊川 健二

    2017年度 第1回ランチセミナー  (早稲田大学戸山キャンパス33号館3階 第1会議室)  早稲田大学総合人文科学研究センター

    Presentation date: 2017.05

  • 中国島嶼部交易の平和と戦争

    伊川 健二  [Invited]

    多文化社会学研究会「東アジアから眺望する世界史」  (長崎大学文教キャンパス 総合教育研究棟12階演習室8)  多文化社会学研究会

    Presentation date: 2017.03

  • Japanese immigrant to Latin America around the begining of the seventeenth century

    IGAWA Kenji  [Invited]

    Presentation date: 2016.07

  • SOME EXAMPLES OF TRADE TRADITION IN THE SIXTEENTH CENTURY JAPAN

    IGAWA Kenji

    THE TWENTIETH ASIAN STUDIES CONFERENCE JAPAN  (Session 9: Room 204, International Christian University)  Asian Studies Conference Japan

    Presentation date: 2016.06

     View Summary

    The middle of the sixteenth century was a turning point in the interregional relations centering on Japan. Needless to say, it was the time of the well-known wokou-activities. Further, around this time official contact between Japan and Ming China was terminated after the last Japanese tribute envoys returned to Japan in 1550. Although the ‘King of Japan’ had nominally continued to dispatch his envoys to the King of Korea, it was substantially carried out by the Sō family of Tsushima island. Outside Japan maritime ban system had been held around this period in Choseon Korea, Ryūkyū Kingdom, as well as in the Ming China which had great influence on the relationship with other countries. This maritime ban system, especially that of the Chinese empire legally meant that leaving the country was prohibited for costal inhabitants. At the same time, historical sources also prove that the entry to the empire was also strictly controlled. In this context the Ryūkyū Kingdom is also often mentioned as an “ocean state” with extensive trade relations as Ryūkyū had frequently sent ships to China, Japan, Korea and other Southeast Asian regions. However, on the other hand it did rigidly prohibit emigration of Ryukyuan people and also restricted the entry of foreign trade ships; a fact which is overlooked in previous research. Thus, this paper aims at focusing on the maritime ban system of Ryūkyū and that of Korea as first. Now, if we look at Japan, we can see that it didn’t establish this kind of ban-system. There is no example whether a similar system existed in Japan, but we know from the sources that no one from those seventeen ships that arrived from outside of Japan in the first half of the sixteen century were banned because of this reason. What was the reason for that? As another core question I would like to examine the situation in the 16th century Japan as well.

  • ルソン壺交易と日比通交

    伊川 健二  [Invited]

    公開シンポジウム「貿易陶磁と文献史料から東アジア・東南アジアの歴史を考える—16世紀・17世紀を中心とした海域におけるヒト・モノの流れ」  (立教大学池袋キャンパス 太刀川記念館3階多目的ホール)  アジア地域研究所「21世紀海域学の創成」プロジェクト

    Presentation date: 2015.11

     View Summary

    ルソン壺とは、織豊期を中心に日本へ輸入された褐釉四耳壺であり、史料上は真壺などと表記される。その交易の様子は、フランチェスコ・カルレッティ『世界旅行記』や『組屋文書』など、日欧双方に記録されている。その数は決して多くはないが、豊臣秀吉が集中的に購入する様子や、その金額、壺の用途などが具体的に記されている。研究史をひもとくと、ルソン壺は単に一交易品たるにとどまらず、日比通交交渉上も大きな要因とされていたことが指摘されている。 こうした文献上の諸問題を整理し、日比関係におけるルソン壺の役割を明確化することで、考古学における知的蓄積との対話の場を提供したい。

  • 天正・慶長遣欧両使節を通じた日欧文化交流

    伊川 健二

    第65回日本西洋史学会大会  (富山大学五福キャンパス共通教育棟C11教室)  日本西洋史学会大会

    Presentation date: 2015.05

     View Summary

    天正・慶長遣欧両使節は、日本史にいう中近世移行期に、日本人がローマを最終目的地として派遣された計画である点において共通し、その行程および関係史料の研究、出版物等は枚挙にいとまがない。他方、これら、とりわけ前者を分析的な研究対象としたものはほとんど存在しない。 そこで本報告では、両使節をヨーロッパにおける日欧人の直接対話の最初期の事例としてとらえ、ヨーロッパの日本認識にどのような変化をもたらしたのかを考察したい。これらの機会には、日本人も旅の記録を残したことがしられているが、散逸等により詳細は定かではない。 以上を前提に、日欧の直接関係が成立する以前のヨーロッパにおける日本情報を比較材料として、使節たちがもたらした情報が、同時期のヨーロッパ情報にどのような影響を与えたについて検討していく。

  • Some Cases about Cultural Conversations between Western and Japanese Knowledge in the Sixteenth Century

    IGAWA Kenji

    Christian Missionaries and East Asia in the Early Modern Period  (Conference Room 1, 3rd floor, Bldg.33, Toyama Campus, Waseda University) 

    Presentation date: 2015.03

  • 大英図書館が所蔵する前近代日本関係史料について

    伊川 健二  [Invited]

    第51回研究会「グローバルヒストリーのなかの近代歴史学」  (立教大学池袋キャンパス14号館6階D602教室)  立教大学 日本学研究所

    Presentation date: 2014.12

  • EARLY CATHOLIC MISSIONARY WORK IN JAPAN AND JAPANESE MISSIONS TO ROME

    IGAWA Kenji

    Aristotelian Traditions and Japan’s Christian Century  (Room 237, 2 gōkan, Gakushuin Women’s College)  The Japanese Society for Renaissance Studies

    Presentation date: 2014.07

  • Museo Nazionale d'Arte Orientale 'Giuseppe Tucci'

    IGAWA Kenji

    The Encyclopedia of Asian Design, Asian Design Collections  (Machikaneyama kaikan, Osaka University) 

    Presentation date: 2014.07

  • EARLY CATHOLIC MISSIONARY WORK IN JAPAN AND JAPANESE MISSIONS TO ROME

    IGAWA Kenji

    THE EIGHTEENTH ASIAN STUDIES CONFERENCE JAPAN  (Session 27: Room 215, Sophia University)  Asian Studies Conference Japan

    Presentation date: 2014.06

     View Summary

    The early Catholic missionary work in Japan between the late sixteenth and the early seventeenth century created, by the means of great effort, the conditions for the dispatch of two Japanese missions to Rome. The first one was prepared by the Jesuit Alessandro Valignano, while Date Masamune, a daimyo of the Sendai region, and the Franciscan Luis Sotelo were dispatched in the second mission. According to the available historical sources, it is confirmed that some Japanese people had stayed in Europe already before these two visits. However, these missions were indeed the first official contacts with Rome and other European regions. Through the textual practices triggered by these missions, many within the European elite acquired knowledge about the habits, geography, and true state of the missionary work in Japan. In this sense, these were indeed the first cultural conversations between Japan and Europe. Unfortunately, only a few sources about these missions are today available in Japan. The Christian persecutions by Toyotomi Hideyoshi and the Tokugawa shogunate are considered the main causes of this sorry condition. Nonetheless, some sources written in later period by early modern Japanese scholars of Western studies are still available and represent a precious tool to understand how Europe was perceived by the Japanese and which textual practices were enacted to undertake such a representation. The main purpose of this paper is to understand these two Japanese missions from the perspective of a cultural and textual conversation between Japan and Europe, devoting special attention to compare the first and the second mission.

  • 大航海時代のなかの支倉遣欧使節団

    伊川 健二  [Invited]

    メキシコ歴史文化講演会シリ-ズ  (メキシコ大使館別館5階 Espacio Mexicano)  メキシコ・日本アミーゴ会

    Presentation date: 2014.05

     View Summary

    1540年代前半にポルトガル人が来日し、継続的な日欧関係が始まる。1571年のマニラ市建設以降、マニラ=アカプルコ間にガレオン貿易が確立し、交易品の調達・売却のためアジア域内交易が行われた。支倉遣欧使節団はスペインの強い影響下にあったフランシスコ会の関与により派遣され、その往復行程はこうした環境に規定されていた。他方、マニラ市建設以前のフィリピンにおそらく倭寇だと思われる日本人、中国人がしばしば来航、居住し、同地の首長が彼らと交易をしていた。また、豊臣秀吉へ派遣された最初のフィリピンからの大使フアン・コーボはペルー出身であり、この前後にリマやメキシコに日本人自由民や奴隷がいたことも近年の研究で明らかにされつつある。支倉遣欧使節団の派遣を可能たらしめた国際環境について概観したい。

  • 天正・慶長両遣欧使節の時代と文献史料

    伊川 健二  [Invited]

    スペイン・ラテンアメリカ美術史研究会 研究発表会  (早稲田大学戸山キャンパス39号館2階美術実習室)  スペイン・ラテンアメリカ美術史研究会

    Presentation date: 2014.04

  • 慶長遣欧使節とスペイン

    伊川 健二  [Invited]

    平成25年度図書館カレッジ「スペインの歴史と旅」  (神奈川県立図書館 新館1階 多目的ホール)  神奈川県立図書館

    Presentation date: 2013.11

  • Misión Keicho a través de las cartas de Luis Sotelo y Tsunenaga Hasekura

    IGAWA Kenji

    Congreso de historia, IV Centenario de la Embajada Keicho  (Instituto Cervantes) 

    Presentation date: 2013.10

  • FROM WOKOU 倭寇 TO ORDERLY TRADE IN CHINA SEA REGION

    IGAWA Kenji

    Eighth International Convention of Asia Scholars  (The Venetian Macao Resort Hotel)  International Convention of Asia Scholars

    Presentation date: 2013.06

  • 南蛮屏風におけるフランチェスコ会修道士のイメージ

    伊川 健二

    (独)日本学術振興会「頭脳循環を加速する若手研究者戦略的海外派遣プログラム」  (大阪大学大学院文学研究科第1会議室) 

    Presentation date: 2013.03

  • 日明通交における通交制限と島嶼部交易

    伊川 健二  [Invited]

    第1回アジア未来会議「世界の中のアジア:地域協力の可能性」  (センタラ グランド アット セントラル プラザ ラップラオ バンコク)  公益財団法人渥美国際交流財団(関口グローバル研究会)

    Presentation date: 2013.03

  • Islands Trade in the Chinese Empire: Contradiction of the Maritime Ban System

    IGAWA Kenji

    Maritime Perspective in Eurasian and Indian Ocean World History: towards a Global Hisotry  (Peterson Hall, Indian Ocean World Centre, McGill University, Montreal)  Indian Ocean World Centre, McGill University

    Presentation date: 2013.02

     View Summary

    My recent principal interest is trade between Japan and East and Southeast Asian regions in the later half of sixteenth century. In the seventeenth century, we can image extensive trade exchanges from East Asia to Southeast Asia easily. Japanese Shuinsen, trade ships sent from Japan, had been to Southeast Asian towns to trade, bringing the permission of Tokugawa Shogunate. After efforts and negotiations of central authorities around the end of sixteenth century, trade system got systematized in spite of following movements. Wokou, pirate groups consisted of several ethnicities, was still active in circum China sea region, and the Society of Jesus had kept their network centering Macau even after the Edict against Christianity in Japan. The Spanish governor in Manila had sometimes planned to trade with Japan or others in this region. However the state in sixteenth century is more complicated. The Chinese maritime bans system had been in force. In the first half of sixteenth century, Portuguese ambassador was rejected to begin public commercial relations with the Chinese court. Japanese tributary envoys had sometimes been unable to get access to the imperial capital because of their regulation for the tributaries. Ryukyu had driven wokou from their territory, and the Jesuit Luis Frois wrote that people in Korean peninsula had killed the crew of a Portuguese ship. Although Frois concluded that it was because they were barbarous, it does not express the essence of this incident. Obviously for some reasons, it happened because of the maritime bans system of this period. Then, how was this contradiction, between the exchanges and maritime bans, solved? Strictly speaking, the regional exchanges themselves were not axiomatic in this period. The answer to this quite complicated contradiction will be given by focusing on Chinese islands and Japan in the middle of sixteenth century. Especially Chinese islands will be a subject comparison with Portuguese ports in Indian ocean.

  • The conditions of regional exchanges between Southeast and East Asia in the sixteenth and seventeenth centuries

    IGAWA Kenji

    SECOND CONGRESS OF THE ASIAN ASSOCIATION OF WORLD HISTORIANS  (LG Convention Hall, EWHA CAMPUS COMPLEX, EWHA WOMANS UNIVERSITY)  the Institute of World and Global History, Ewha Womans University

    Presentation date: 2012.04

     View Summary

    In the 17th century, we can image extensive trade exchanges from East Asia too Southeast Asia easily. Japanese Shuinsen, trade ships sent from Japan, had been to Southeast Asian towns to trade, bringing the permission of Tokugawa Shogunate. Wokou, pirate groups consisted of several ethnicities, was still active in circum China sea region, and the Society of Jesus had kept their network centering Macau even after the Edict against Christianity in Japan. The Spanish governor in Manila had sometimes planned to trade with Japan or others in this region. On the other hand, in this period, the Chinese maritime bans system had been in force. In the first half of 16th century, Portuguese ambassador was rejected to begin public commercial relations with the Chinese court. Japanese tributary envoys had sometimes been unable to get access to the imperial capital because of their regulation for the tributaries. Ryukyu had driven wokou from their territory, and the Jesuit Luis Frois wrote that people in Korean peninsula had killed the crew of a Portuguese ship. Although Frois concluded that it was because they were barbarous, it does not express the essence of this incident. Obviously for some reasons, it happened because of the maritime bans system of this period. Then, how was this contradiction, between the exchanges and maritime bans, solved? Strictly speaking, the regional exchanges themselves were not axiomatic in this period. The answer to this quite complicated contradiction will be given by focusing on Japan in the middle of 16th century.

  • IMAGE OF THE FRANCISCANS IN NAMBAN SCREENS

    IGAWA Kenji

    Approaching Art and Design from Asia: Questions of Method, Between Art and Design  (Room: G2, Russell Square: College Buildings, School of Oriental and African Studies)  Japan Research Centre, School of Oriental and African Studies, University of London

    Presentation date: 2012.03

  • A TENTATIVE ASSUMPTION ON THE RELATION BETWEEN PIRACY AND TRADE CENTERING ON EARLY MODERN JAPAN

    IGAWA Kenji

    International Workshop “Globalizing Violence, Emerging Modernity: Piracy and Anti-Piracy Campaigns in Eurasia, c. 1600-1900”  (Gakushuin Women’s College) 

    Presentation date: 2011.12

     View Summary

    To survey the relations between piracy and trade in circum China sea region is a complicated issue. It requires multiple perspectives in many senses. We need understand both of official and unofficial relations, before and after the great changes around the 17th century, and each countries China, Korea, Ryukyu, sometimes Taiwan, Philippines and Japan. I do not think that I can give suitable conclusion in this occasion. However it can be a suggestion to consider like following. According to my understanding, the reason why the latter term wokou arose in 16th century was the decline of tributary system of Ming China. Violent incidents by Japanese envoy to Ming China had gotten remarkable since the latter half of 15th century. At least, Siamese envoy was warned by Chinese court on their violence, too. Concerning Ming Japan relation, it followed greater incident called Ningbo no ran, or envoy’s violence in Ningbo. Thus official relations and unofficial one had linked each other. Tributary envoys themselves included the element of violence. In latter period, we can find even one similar to pirate ships. From the latter half of 16th century to the former half of 17th century, quietening down wokou activity, including Toyotomi Hideyoshi’s invasion to Korean peninsula, was a top priority issue of each government. Tokugawa shogunate established their so called Japan centered order with prohibiting piracy. Ming and Qing China had watched sea powers carefully and changed their policy. Chosun dynasty had kept contact with China and prepared their guard for wokou. As proceeding researches have clarified, the Japanese centered order had permitted trade in four points. Smuggling trade had been continued, too. I suppose that the profits could repress piracy indirectly, because one of the main causes of piracy can be poverty. In other words, the profits might be brought to sterile area. This point of view will provide a presupposition to consider what we might call the peace in the 18-9th .century circum China sea region.

  • The Concrete Image of Smuggling Trade in 16th Century East Asia

    IGAWA Kenji

    International Workshop, Tribute, Trade, and Smuggling 

    Presentation date: 2011.11

  • Islands Trade in the Chinese Empire: Contradiction of the Maritime Ban System

    IGAWA Kenji

    The Third European Congress on World and Global History  (New Academic Building 104, London School of Economics and Political Science)  European Network in Universal and Global History

    Presentation date: 2011.04

     View Summary

    Until the 16th century, it was too difficult to shuttle between Japan and Southeast Asia directly, as Francisco Xavier reported. Before 17th century-Shuinsen trade, the existence of relay points was an essential condition to hold maritime routes from Southeast Asia to East Asia. It means that considering islands trade in China or the Philippines is not only understanding them, but trying to explain why the circum China sea region network was held in the difficult periods.

  • Circum-Chinese Sea Area and Japan in the Medieval and Early Modern Ages

    IGAWA Kenji

    The General Meeting, The Japanese Society for Historical Studies 

    Presentation date: 2010.10

  • 環シナ海域と中世後期の日本

    伊川 健二

    日本史研究会 大会準備会  (日本史研究会事務所(京都市上京区))  日本史研究会

    Presentation date: 2010.07

  • Japan and the Circum China Sea Region in 16th Century

    IGAWA Kenji

    Osaka University History-Education Seminar 

    Presentation date: 2010.05

  • The Gun Introduction to Japan as a Historical issue

    IGAWA Kenji

    Osaka Historical Association 

    Presentation date: 2010.01

  • Situacion de las investigaciones sobre las primeras relaciones entre Espana, Mexico y Filipinas

    IGAWA Kenji  [Invited]

    Onjuku 400 anos de amistad  (Espacio Mexicano en la Embajada de Mexico)  Embajada de España en Japón, Embajada de México en Japón, Embajada de la Filippinas en Japón, Instituto Cervantes Tokio

    Presentation date: 2009.09

  • Christian Century from the Viewpoint of World History

    IGAWA Kenji  [Invited]

    Christian Century from the Viewpoint of World History 

    Presentation date: 2008.11

  • Historical Sources and issues on the introduction of the gun into Tanegashima

    IGAWA Kenji

    Firearms Historical Academy of Japan  Firearms Historical Academy of Japan

    Presentation date: 2008.08

  • Review, Rekishi no nakano Ido to Network

    IGAWA Kenji

    The Metropolitan Historical Association  The Metropolitan Historical Association

    Presentation date: 2008.06

  • Limahon and Wako in the Sixteenth-Century Philippines

    IGAWA Kenji  [Invited]

    Symposium of Piracy and Maritime Security in the South China Sea  (Ballroom E, Horizon Resort & Spa Sanya)  National Institute for South China Sea Studies

    Presentation date: 2008.03

  • A Short History of the Relations between Italy and Japan in Tourism

    IGAWA Kenji

    Komaba Museum, the University of Tokyo  (KOMABA MUSEUM, Graduate School of Arts and Sciences and College of Arts and Sciences, The University of Tokyo)  KOMABA MUSEUM, Graduate School of Arts and Sciences and College of Arts and Sciences, The University of Tokyo

    Presentation date: 2007.05

  • The Commercial Networks used by the Wako

    IGAWA Kenji

    59th Annual Meeting of the Association for Asian Studies  (New Hampshire, 5th Flloor, Boston Marriott Copley Place)  The Association for Asian Studies

    Presentation date: 2007.03

     View Summary

    This paper develops new perspectives for exploring the history of the wakô in the sixteenth century. In this period, the term refers to cosmopolitan groups of pirates who, though predominantly Chinese, were based in the Japanese archipelago and sailed between East and Southeast Asia. Scholarship on the wakô remains underdeveloped because of the dominance of state-centered histories. Most studies focus on diplomatic relations between Japan, China, and Korea, and as a result rely almost entirely on Chinese and Korean sources. In contrast research into Japan-Southeast Asian relations uses mainly European sources. To properly understand the activities of these trans-border bands of seafarers who raided and traded extensively in East and Southeast Asia, it is necessary to use both European and Asian sources together. This paper will explore the historical image of the wakô as it appears when European sources, such as Jesuit letters, are read in conjunction with Chinese sources like _Chouhaitubian_. According to Chinese works, the wakô invaded along the Chinese coast from Shandong to Guangdong. However, European sources tell us that these same wakô continued on to the Philippines, the Straits of Melaka, and the Spice Islands. Thus commercial networks that flourished in the seventeenth century were already in use by the wakô a century before. Along these routes the wakô maintained a two-sided character, moving between trade and piracy.

  • Multidirectional Observation on an Unfounded letter by ITO, Mansho

    IGAWA Kenji

    SHIGAKUKAI: The Historical Society of Japan  SHIGAKUKAI: The Historical Society of Japan

    Presentation date: 2006.11

  • Valignano's Descriptions of Japanese Society

    IGAWA Kenji  [Invited]

    Convegno Internazionale: Alessandro Valignano S.I., uomo del Rinascimento, ponte tra Oriente e Occidente  (Teatro Marrucino, Chieti)  Fondazione Casa di Risparmio della Provincia di Chieti

    Presentation date: 2006.10

    Event date:
    2006.10
     
     
  • Um Padre Portugues Francisco Vieira S. J. e o Estado de Coisas na Asia no Seculo XVI

    IGAWA Kenji

    Congresso Internacional, A Presença Portuguesa no Japão nos Séculos XVI e XVII  (Museu Nacional de Arte Antiga, Lisboa)  Historiographical Institute, the University of Tokyo

    Presentation date: 2005.12

  • An Observation on a Letter by ITO, Mansho to Grand Duke of Tuscany

    IGAWA Kenji

    Society of International Relations in Premodern Periods 

    Presentation date: 2005.11

  • How was the Europe-Japan relation begun?

    IGAWA Kenji

    Sociedad Japonesa de Historia de Espana 

    Presentation date: 2005.04

  • How was the Europe-Japan relation begun?

    IGAWA Kenji

    Wako no kai 

    Presentation date: 2005.03

  • Goto Islands and North Kyusyu in Accounts by Japanese Envoies to China

    IGAWA Kenji

    Presentation date: 2001.03

  • The Kenminsen, or Boats Equipped for Diplomatic Voyages to Ming China, Described in the Jinshin Nyuminki

    IGAWA Kenji

    Wako no kai 

    Presentation date: 2000.04

  • Review of Ming-Japan Relation System

    IGAWA Kenji

    SHIGAKUKAI: The Historical Society of Japan  SHIGAKUKAI: The Historical Society of Japan

    Presentation date: 1999.11

  • The Kenminsen, or Boats Equipped for Diplomatic Voyages to Ming China, Described in the Boshi Nyuminki

    IGAWA Kenji

    Society for the Study of Diplomatics in Japan 

    Presentation date: 1999.10

  • Traffical Restriction about Envoys Sent by Chinese Emperors, Japanese and Korean Kings

    IGAWA Kenji

    Society of Mediaeval Japan 

    Presentation date: 1999.09

  • An Envoy from Japan to China, Described in Teppoh-ki (a description about the introduction of guns to Japan)

    IGAWA Kenji

    The Historical Science Society of Japan 

    Presentation date: 1999.09

  • Review, SAKAI, Kimi, Rumors in Mediavel Japan

    IGAWA Kenji

    The Historical Science Society of Japan 

    Presentation date: 1997.11

  • Ming-Japan Relation and Change of Muromachi-Bakufu System

    IGAWA Kenji

    Society of International Relations in Premodern Periods 

    Presentation date: 1997.10

  • Phases of Muromachi-Bakufu

    IGAWA Kenji

    The Historical Science Society of Japan 

    Presentation date: 1997.07

  • Phases of Muromachi-Bakufu

    IGAWA Kenji

    Society of Mediaeval Japan 

    Presentation date: 1997.06

▼display all

Specific Research

  • 天正遣欧使節のパンフレット情報収集にむけての基礎的研究

    2018  

     View Summary

    2018年8月26日から9月6日におこなわれたヴェネツィアおよびミラノ出張に際しては、関連パンフレットの調査を実施し、複写を入手した。ヴェネツィアでは、8月27日から29日の3日間、マルチャーナ国立図書館(Biblioteca Nazionale Marciana)およびコッレール美術館(Museo Correr)(図書館部門)においてパンフレットの調査をおこない、8月30日、31日の両日はヴェネツィア国立公文書館(Archivio di Stato di Venezia)において天正・慶長両遣欧使節関係の古文書の調査を実施した。同館での調査成果の一部は、論文「近代における天正遣欧使節の再発見」、とりわけ68頁の図版などに反映させた。ミラノでは、9月3日にミラノ国立公文書館(Archivio di Stato di Milano)で天正遣欧使節に関する古文書調査を、ブライデンセ国立図書館(Biblioteca Nazionale Braidense)ではパンフレットの調査をおこなった。9月4日にはトリヴルツィアーナ図書館(Biblioteca Trivulziana)において1件のパンフレットの調査をおこなった。

  • 16-17世紀日本に関する南欧語書籍情報の系統化にむけての研究

    2018  

     View Summary

    2018年7月7日の研究発表「フロイス史料研究事始」(多元文化学会)では、先行研究、あるいはポルトガルなどで刊行された目録などの関係情報を整理し、写本、翻刻、邦訳を対照させる際の問題点を指摘した。2018年8月16日から8月26日におこなわれたリスボン出張に際しては、ルイス・フロイス『日本史』の写本を所蔵するポルトガル国立図書館(Biblioteca Nacional de Portugal)、アジュダ図書館(Biblioteca da Ajuda)、海外領土史文書館(Arquivo Historico Ultramarino)における調査を実施し、複写を入手した。また、ポルトガル国立図書館では、上記のほか2冊の天正遣欧使節に関わるパンフレットを調査し、複写を入手した。論文「フロイス史料研究事始」(『多元文化』8)は、上記の現地調査の内容を踏まえ、リスボン所在の6件の写本と翻刻本、そして邦訳の対応関係を表にして、多くの研究者に理解可能な形式で提示したはじめての成果とすることができた。

  • グローバリゼーションの史的起源に関する国際的研究

    2017  

     View Summary

    The main purpose of this research was toattend 15th International Conference of the European Association for JapaneseStudies at the New University of Lisbon (30 Aug. – 2 Sep. 2017,) and exchangeopinion about the origin of ‘globalization.’ My topic was ‘Simplifieddiscussion about “Tanegashima”, where is the place of the encounter between thePortuguese and the Japanese,’ in a panel entitled ‘Interconnecting (hi)stories:Reconsidering Japan and Maritime Asia in Sixteenth and Seventeenth Centuries,’organised by KAWATO Takashi. The ‘the encounter between the Portuguese and theJapanese’ happened in the middle of 1550’s. The Portuguese maritime expansion tothe Orient confronted the final stage with this connection. In this sense, itcan be considered as the origin of ‘globalization.’ However some problems arestill left without solving. Can we really interprete it in this way? How wasthe concrete image of their encounter? As issues for the future, I intended toshare knowldge about this topic.A small literature search at ArquivoNacional Torre do Tombo followed the attendance to the Conference. Althoughthis archives open great amout of document in public on their internet site,some documents about the seedtime of Macao are not yet.

 

Syllabus

▼display all

Teaching Experience

  • 文化構想学部 選択基礎演習 2 南蛮史料学へのいざない

    早稲田大学・文化構想学部  

    2021.09
    -
    Now
     

  • 日本史学演習1-2 近世日本と対外交流

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2021.09
    -
    Now
     

  • 日本文化史ゼミ

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.04
    -
    Now
     

  • 日本列島の人類史 天正遣欧使節とその時代

    早稲田大学・文学部  

    2018.10
    -
    2019.01
     

  • 多元文化論系演習(海域文化交流史) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第1期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2018.06
    -
    2018.07
     

  • INTENSIVE STUDIES 12: Real and Image: Interregional Relations in Premodern Japan

    School of Culture, Media and Society, Waseda University  

    2017.10
    -
    2017.11
     

  • 全学共通教育 教養科目 歴史文化論Ⅰ 日本史を見直す 国際化時代の教養としての前近代日本通史

    成城大学・共通教育研究センター  

    2015.04
    -
    2017.01
     

  • 史学講義33 中世日本と世界

    立教大学・文学部  

    2015.04
    -
    2015.07
     

  • Centre for the Study of Japanese Religions Seminar: Catholic Missionaries and Medieval Japan -Come loro hanno scritto sul Giappone-

    Centre for the Study of Japanese Religions, School of Oriental and African Studies, University of London  

    2012.03
    -
     
     

  • ERASMUS MUNDUS Euroculture

    University of Groningen  

    2011.03
    -
     
     

     View Summary

    March 7, THE ENCOUNTER BETWEEN EUROPE AND JAPAN, ARRIVAL AND INNOVATION OF GUN IN 16TH CENTURY #1#2
    March 16, ANOTHER UPRISING AGAINST THE SPANISH EMPIRE IN THE AGE OF EGMONT
    March 21, THE FOUR PORTS IN NAGASAKI, THE SCENE OF DUTCH-JAPANESE RELATIONS

  • 歴史的地域社会論Ⅰ講義 外国人による日本見聞録とその周辺

    大阪大学・大学院文学研究科・文学部  

    2010.04
    -
    2010.07
     

  • 外国語学部専攻後期科目 日本文化論a 諸外国人の日本観史

    大阪大学・外国語学部  

    2010.04
    -
    2010.07
     

  • History of Japan

    Osaka University  

    2009.10
    -
    2010.01
     

  • 日本列島の人類史 天正遣欧使節とその時代

    早稲田大学・文学部  

    2021.09
    -
    Now
     

  • 多元文化論系演習(アジア地域文化交流) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第8期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2021.09
    -
    Now
     

  • 基礎講義 じつは複雑な鉄砲伝来種子島(オンライン)

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.04
    -
    Now
     

  • 比較文化演習ⅡA 日欧文化の交流と比較

    学習院女子大学・大学院国際文化交流研究科  

    2020.10
    -
    2021.01
     

  • 日本史学演習1-2 近世日本と対外交流

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2020.10
    -
    2021.01
     

  • 多元文化論系演習(アジア地域文化交流) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第6期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2020.10
    -
    2021.01
     

  • 日本列島の人類史 天正遣欧使節とその時代

    早稲田大学・文学部  

    2020.10
    -
    2021.01
     

  • 日本対外交流史

    国際基督教大学・教養学部  

    2020.09
    -
    2020.11
     

  • 多元文化論系演習(海域文化交流史) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第5期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2020.06
    -
    2020.07
     

  • 歴史と文学 前近代日本人の異国観

    早稲田大学・文化構想学部  

    2020.05
    -
    2020.07
     

  • 日本史学演習1-1 近世日本と対外交流

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2020.05
    -
    2020.07
     

  • 比較文化演習ⅠA 日欧文化の交流と比較

    学習院女子大学・大学院国際文化交流研究科  

    2020.04
    -
    2020.07
     

  • 日本史学演習1-2 近世日本と飲酒文化

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2019.10
    -
    2020.01
     

  • 必修基礎演習41

    早稲田大学・文化構想学部  

    2019.10
    -
    2020.01
     

  • 多元文化論系演習(アジア地域文化交流) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第4期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2019.10
    -
    2020.01
     

  • 多元文化論系演習(海域文化交流史) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第3期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2019.06
    -
    2019.07
     

  • 日本史学演習1-1 近世日本と飲酒文化

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2019.04
    -
    2019.07
     

  • 日本史学演習1-2 近世日本と飲酒文化

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2018.10
    -
    2019.01
     

  • 多元文化論系演習(アジア地域文化交流) ルイス・フロイス『日本史』を日本語でよむ・第2期

    早稲田大学・文化構想学部  

    2018.10
    -
    2019.01
     

  • 日本史・世界史再発見 ポルトガル人はなぜ種子島へ上陸したのか(オムニバス)

    早稲田大学・文化構想学部  

    2018.04
    -
    2018.07
     

  • 日本史学演習1-1 近世日本と飲酒文化

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2018.04
    -
    2018.07
     

  • 必修基礎演習4

    早稲田大学・文化構想学部  

    2018.04
    -
    2018.07
     

  • 歴史と文学 前近代日本人の異国観

    早稲田大学・文化構想学部  

    2018.04
    -
    2018.07
     

  • 日本史学演習1-2 琉球史料を考える

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2017.10
    -
    2018.01
     

  • 日本列島の人類史 南蛮貿易時代の原典史料へのいざない

    早稲田大学・文学部  

    2017.10
    -
    2018.01
     

  • 多元文化論系演習(アジア地域文化交流) アレッサンドロ・ヴァリニャーノ『東インド巡察記』を日本語でよむ

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.10
    -
    2018.01
     

  • 模擬授業 じつは複雑な鉄砲伝来の話

    奈良県立畝傍高等学校  

    2017.09
    -
     
     

  • 日本史・世界史再発見 ポルトガル人はなぜ種子島へ上陸したのか(オムニバス)

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.04
    -
    2017.07
     

  • 日本史学演習1-1 琉球史料を考える

    早稲田大学・大学院文学研究科  

    2017.04
    -
    2017.07
     

  • 歴史と文学 中世日本人の異国観

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.04
    -
    2017.07
     

  • 多元文化論系演習(海域文化交流史) ルイス・フロイス『ヨーロッパ文化と日本文化』を日本語でよむ

    早稲田大学・文化構想学部  

    2017.04
    -
    2017.07
     

  • 入門演習G2

    立教大学・文学部  

    2016.10
    -
    2017.01
     

  • 専門科目 B群 共通専門科目 日本史特講6

    立正大学・文学部  

    2016.10
    -
    2017.01
     

  • 日本史の研究(中世史特論)

    聖学院大学・人文学部  

    2013.09
    -
    2017.01
     

  • 共通科目 日本史

    つくば国際大学・産業社会学部  

    2013.09
    -
    2017.01
     

  • 歴史学のフロンティア グローバルヒストリーと戦争(オムニバス)

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2016.04
    -
    2016.07
     

  • 専門科目 B群 共通専門科目 日本史特講5

    立正大学・文学部  

    2016.04
    -
    2016.07
     

  • 専門科目 B群 共通専門科目 日本史特講8

    立正大学・文学部  

    2015.10
    -
    2016.01
     

  • 歴史学のフロンティア グローバルヒストリーと戦争(オムニバス)

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2015.04
    -
    2015.07
     

  • 専門科目 B群 共通専門科目 日本史特講7

    立正大学・文学部  

    2015.04
    -
    2015.07
     

  • 歴史学のフロンティア グローバルヒストリーと戦争(オムニバス)

    2014.04
    -
    2014.07
     

  • 特別授業 大英図書館が所蔵する日本関係史料概説

    学習院女子大学  

    2014.01
    -
     
     

  • 歴史学のフロンティア グローバルヒストリーと戦争(オムニバス)

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2013.09
    -
    2014.01
     

  • 全学共通教育 教養科目 歴史文化論Ⅰ 日本史を見直す 前近代日本史の再検討

    成城大学・共通教育研究センター  

    2013.09
    -
    2014.01
     

  • 歴史的地域社会論Ⅳ講義、日本史学講義、日本史講義、日本史特殊講義 日本史からみる内と外

    大阪大学・大学院文学研究科・文学部  

    2011.04
    -
    2011.07
     

  • 全学共通教育科目 日本の歴史 アジアのなかの日本中世史

    大阪大学・共通教育センター  

    2011.04
    -
    2011.07
     

  • 動態論共通科目 人文学と社会(オムニバス)

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2011.04
    -
    2011.07
     

  • Seminar: ANOTHER UPRISING AGAINST THE SPANISH EMPIRE IN THE AGE OF EGMONT

    University of Vienna  

    2011.03
    -
     
     

     View Summary

    March 29, ANOTHER UPRISING AGAINST THE SPANISH EMPIRE IN THE AGE OF EGMONT

  • 外国語学部専攻後期科目 日本文化論b 日本人の外国観史

    大阪大学・外国語学部  

    2010.10
    -
    2011.01
     

  • History of Japan

    Osaka University  

    2010.10
    -
    2011.01
     

  • 特別授業 江蘇省みやげ話

    中央大学杉並高等学校  

    2010.11
    -
     
     

  • 動態論共通科目 人文学と社会(オムニバス)

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2010.04
    -
    2010.07
     

  • 歴史的地域社会論IV演習 日本史関連文献講読

    大阪大学・大学院文学研究科  

    2009.10
    -
    2010.01
     

▼display all

 

Committee Memberships

  • 2021.04
    -
    Now

    Society for the Study of Diplomatics in Japan  Director, Secretary General

  • 2020.03
    -
    Now

    Nishinoomote City History Compilation Committee  Sectional member for Medieval History

  • 2012.10
    -
    2014.09

    Sociedad Japonesa de Historia de Espana  Committee Member

  • 2001.05
    -
    2002.05

    the Historical Science Society of Japan  Vice Chairperson, section of medieval ages of Japan

  • 2000.04
    -
    2002.03

    Ina Town, Ibaraki Prefecture  Assistant, Expert Committee of Ina Town History Compilation

  • 2000.05
    -
    2001.03

    the Historical Science Society of Japan  Accountant, section of medieval ages of Japan

▼display all

Media Coverage

  • ワールドワイド オブ タカラヅカ

    Newspaper, magazine

    宝塚クリエイティブアーツ   歌劇1130号  

    pp.148-151  

    2019.11

  • 史書を訪ねて

    Newspaper, magazine

    Author: Other  

    読売新聞社   夕刊 読売新聞  

    p.5  

    2019.06

  • 友の会会員プロフィール

    Promotional material

    Author: Other  

    科学博物館後援会   国立科学博物館ニュース第200号  

    p.11  

    1985.11

  • にっぽん!歴史鑑定 #209 「鉄砲伝来の真実」

    TV or radio program

    BS-TBS   にっぽん!歴史鑑定  

    2019.08

  • にっぽん!歴史鑑定 #166 「天正遣欧少年使節の悲劇」

    TV or radio program

    BS-TBS   にっぽん!歴史鑑定  

    2018.07

  • この著者に注目! 日欧間の情報交流を複眼で捉える

    Newspaper, magazine

    Author: Other  

    歴史街道通巻357号  

    p.114  

    2017.12

  • 西方見聞録

    Newspaper, magazine

    Author: Other  

    朝日新聞社   朝日新聞 第2長崎版  

    p.34  

    2006.12

▼display all

Academic Activities

▼display all