学歴
-
-1985年
フランス国立グルノブル大学 情報学研究科 情報学 自然言語処理
-
-1983年
Mines Saint-Etienne フランス グランドぜコール 工学研究科 情報学
2024/09/19 更新
フランス国立グルノブル大学 情報学研究科 情報学 自然言語処理
Mines Saint-Etienne フランス グランドぜコール 工学研究科 情報学
Reviewing committee of the Traitement automatique des langues (TAL) Journal Editor-in-chief
Traitement automatique des langues (TAL) 編集委員会 編集長
情報処理学会
ATALA フランス自然言語処理学会
自然言語処理学会
フランス自然言語処理雑誌編集委員会
自動翻訳、多言語アラインメント、類推関係、言い換え、言語モデル、外国語ソフト
早稲田大学ティーチングアワード(2016年春)
2016年 早稲田大学
Morphological predictability of unseen words using computational analogy
Fam, Rashel, Lepage, Yves
CEUR Workshop Proceedings 1815 51 - 60 2016年01月
Solving analogical equations between strings of symbols using neural networks
Kaveeta, Vivatchai, Lepage, Yves
CEUR Workshop Proceedings 1815 67 - 76 2016年01月
HSSA tree structures for BTG-based preordering in machine translation
Zhang, Yujia, Zhang, Yujia, Wang, Hao, Lepage, Yves
Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2016 123 - 132 2016年01月
Yet another symmetrical & real-time word alignment method: Hierarchical sub-sentential alignment using F-measure
Wang, Hao, Lepage, Yves
Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2016 143 - 152 2016年01月
Translation of unseen bigrams by analogy using an SVM classifier
Wang, Hao, Lyu, Lu, Lepage, Yves
29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2015 16 - 25 2015年01月
Chinese word segmentation based on analogy and majority voting
Zheng, Zongrong, Wang, Yi, Lepage, Yves
29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2015 151 - 156 2015年01月
Inflating a Training Corpus for SMT by Using Unrelated Unaligned Monolingual Data
Wei Yang, Yves Lepage
Advances in Natural Language Processing 8686 236 - 248 2014年 [査読有り]
Exploiting parallel corpus for handling out-of-vocabulary words
Luo, Juan, Tinsley, John, Lepage, Yves
27th Pacific Asia Conference on Language, Information, and Computation, PACLIC 27 399 - 408 2013年01月
Can word segmentation be considered harmful for statistical machine translation tasks between Japanese and Chinese?
Sun, Jing, Sun, Jing, Sun, Jing, Lepage, Yves, Lepage, Yves, Lepage, Yves
Proceedings of the 26th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2012 351 - 360 2012年12月
Hierarchical sub-sentential alignment with anymalign
Lardilleux, Adrien, Yvon, François, Lepage, Yves
Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2012 279 - 286 2012年01月
Improving sampling-based alignment by investigating the distribution of N-grams in phrase translation tables
Luo, Juan, Lardilleux, Adrien, Lepage, Yves
PACLIC 25 - Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation 150 - 159 2011年12月
Fully-automatic marker-based chunking in 11 European languages and counts of the number of analogies between chunks
Takeya, Kota, Lepage, Yves
PACLIC 25 - Proceedings of the 25th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation 567 - 576 2011年12月
Estimating the proximity between languages by their commonality in vocabulary structures
Yves Lepage, Julien Gosme, Adrien Lardilleux
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) 6562 127 - 138 2011年
Ambiguity spotting using WordnNet semantic similarity in support to recommended practice for software requirements specifications
Jin Matsuoka, Yves Lepage
NLP-KE 2011 - Proceedings of the 7th International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering 479 - 484 2011年
The true score of statistical paraphrase generation
Chevelu, Jonathan, Chevelu, Jonathan, Putois, Ghislain, Lepage, Yves
Coling 2010 - 23rd International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference 2 144 - 152 2010年12月
Natural language processing for academic writing in English
研究期間:
Self-explainable and fast-to-train example-based machine translation using neural networks
研究期間:
言語生産性:有効な類推関係クラスターの迅速な抽出・統計的機械翻訳でその評価
日本学術振興会 科学研究費助成事業
研究期間:
LEPAGE YVES, 楊 巍, ファム ラシェル, スサンティ ゴジャリ
統計・用例機械翻訳のためのアラインメント向上と多言語文法パターン公開
日本学術振興会 科学研究費助成事業
研究期間:
LEPAGE YVES
アラビア語のマルチメディアプラトフォーム
研究期間:
Wei Yang, Hanfei Shen, Yves Lepage
情報処理学会論文誌 58 ( 1 ) 2017年01月
理工学術院総合研究所 兼任研究員
2014年
2010年
Click to view the Scopus page. The data was downloaded from Scopus API in September 18, 2024, via http://api.elsevier.com and http://www.scopus.com .