KOMIYA, Chizuko

写真a

Affiliation

Faculty of International Research and Education, Graduate School of Japanese Applied Linguistics

Job title

Professor

Homepage URL

http://www.gsjal.jp/komiya/

Concurrent Post 【 display / non-display

  • Affiliated organization   Center for Japanese Language

  • Affiliated organization   Global Education Center

Education 【 display / non-display

  •  
    -
    1978

    Waseda University   Faculty of Political Economics  

Degree 【 display / non-display

  • -

  • 早稲田大学   修士(文学)

Research Experience 【 display / non-display

  • 2010
    -
     

    Waseda University   Faculty of International Research and Education

  • 2003
    -
    2009

    Waseda University   Graduate School of Japanese Applied Linguistics

  • 2002
    -
     

    Waseda University   Center for Japanese Language

  • 1991
    -
    2001

    Chuogakuin University   Faculty of Commerce

  • 1990
    -
     

    Chuogakuin University

display all >>

Professional Memberships 【 display / non-display

  •  
     
     

    The Mathematical Linguistic Society of Japan

  •  
     
     

    The Society for Japanese Liguistics

  •  
     
     

    Japanese Language Education Methods

  •  
     
     

    Japanese Language Teaching Association in honor of professor Koide

  •  
     
     

    The Society of Technical Japanese Education

display all >>

 

Research Areas 【 display / non-display

  • Japanese language education

Research Interests 【 display / non-display

  • Japanese Language Teaching, Vocabulary

Papers 【 display / non-display

  • Basic Chemistry Terms for International Students

    KOMIYA,Chizuko

    Journal of Technical Japanese Education   ( 20 ) 43 - 48  2018.12  [Refereed]

     View Summary

    International students studying science and technology must learn chemistry terms used in high school before entering university.In this research,I selected high-school-level chemistry terms because it is difficult for international students to learn these terms after they enter university.I found 774 terms that existed in more than half of 30 junior high and high school textbook indexes covering three chemistry-related subjects.The breakdown was 74 terms from junior high school,529 terms from Chemistry IB,and 171 terms from Chemistry
    Ⅱ,both taught in high school. As the level of the subjects rose,the difficulty of the terms increased with longer words of Chinese origin.The selected vocabulary
    is also useful for international students, who received elementary and junior high school education in Japan.It will help improve studying chemistry terms by disclosing them on the internet as an audio dictionary, or using them to create chemistry textbooks.

  • 留学生のための物理の基礎的専門語

    小宮千鶴子

    早稲田日本語研究   ( 第27号 ) 37 - 48  2018.03  [Refereed]

  • 理工系留学生のための数学の専門連語の選定―数学用語の運用力の向上をめざして―

    小宮千鶴子

    早稲田日本語教育実践研究   ( 4 ) 25 - 44  2016.03  [Refereed]

  • 専門語学習サイト「経済のにほんご」の開発

    小宮千鶴子

    小出記念日本語教育研究会論文集   ( 24 ) 21 - 36  2016.03  [Refereed]

  • Project Design for Continuous Improvement of Learning Aids : Using the example of the "Keizai no Nihongo" website

    SUNAMI Hokuto, KOMIYA Chizuko

    Journal of Japanese language education methods   22 ( 2 ) 58 - 59  2015.09

     View Summary

    The "Keizai no Nihongo" website was published in 2010 and is still in active operation, with regular version updates. Once launched, this kind of website-based learning aid is expected to have its contents enhanced based on investigation of users' needs, and to change its form in line with the latest trends. But this is not so easy in practice. To maintain a continuous effort while minimizing costs, learning aids and projects need to be designed with an eye on future developments. In this presentation, we will examine the design ideas needed for broad development and deployment of learning aids.

    CiNii

display all >>

Books and Other Publications 【 display / non-display

  • テーマから引ける「留学生のための経済の専門語学習辞典」の作成

    小宮千鶴子

    科学研究費補助金研究成果報告書  2011.03

  • 社会科学系留学生のための類義の専門連語集の作成と分析

    小宮千鶴子

    科学研究費補助金研究成果報告書  2009.03

  • 理工系留学生のための「専門連語」集の作成

    小宮千鶴子

    科学研究費補助金研究成果報告書  2005.12

  • 表現と文体

    小宮千鶴子

    明治書院  2005.03

  • 経済を学ぶ留学生のための専門連語辞書の作成と利用法の開発

    小宮千鶴子

    科学研究費補助金研究成果報告書  2002.03

Awards 【 display / non-display

  • Waseda University Presidential Teaching Award

    2017.09   Waseda University   Subject:Practical Study on Teaching Japanese as a Second Language(6)

Research Projects 【 display / non-display

  • テーマから引ける「留学生のための経済の専門語学習辞典」の作成

    Project Year :

    2008
    -
    2010
     

  • Compilation and Analysis of a List of Synonymous Technical Collocations for the International Students of Social Sciences

    Project Year :

    2005
    -
    2007
     

     View Summary

    The first purpose of this study was to create a new selection of a list of technical collocations in economics (along with the manner in which they are used), for the reference of international students receiving specialized training in social sciences in Japanese. The second purpose was to compile and analyze a list of synonymous technical collocations. A“technical collocation" is a grouping of words, such as bukka ga agaru (prices rise) or shohin no seisan (production of goods), that as a phrase, expresses a specialized concept, and therefore, needs to be defined as a technical term.First, 226 technical terms were chosen as raw material for a survey of technical collocations. The data comprise the indices of the 8 junior high school civic textbooks for the year 2006 and of the 16 high school contemporary society textbooks for the year 2005. Terms listed in the indices of half or more of the textbooks were then selected for the survey.Next, a survey was conducted to identify the technical collocations that contain technical terms. Sample sentences containing these terms were taken from the above textbooks; an analytical program was then used to isolate technical collocations such as bukka ga agaru (prices rise). If a collocation appeared in two or more examples, three economics experts were asked to rule on whether it constituted a technical collocation. These experts were unanimous in their ruling and determined 658 technical collocations from the 1398 word groupings. After the selection, the experts were interviewed with regard to their selection of technical collocations.Finally, 111 (45 sets) synonymous technical collocations in economics were chosen from the 658 identified. The synonymous technical collocations were classified into (1) verbs of technical collocations that are synonymous, such as shohisha ga erabu and shohisha ga senteisuru (consumers select) and (2) verbs of technical collocations that are not synonymous, such as keiki ga akkasuru and keikiga kotaisuru (economy deteriorates). In the former category, the main verbs in technical collocations were wago (native Japanese words) set and wago-kango (loanwords from Chinese) set

  • 社会科学系留学生のための類義の専門連語集の作成と分析

    Project Year :

    2005
    -
    2007
     

  • 理工系留学生のための「専門連語」集の作成

    Project Year :

    2002
    -
    2004
     

  • Joint Research on Technical Collocation in Economics

    Project Year :

    1999
    -
    2001
     

display all >>

Presentations 【 display / non-display

  • "専門連語"が示唆するもの―連語の単位性と専門概念の名づけをめぐってー

    小宮千鶴子

    日本語学会2019年度秋季大会  (宮城県仙台市)  日本語学会

    Presentation date: 2019.10

  • Selection of Fundamental Specialized Mathmatics Terms for International Students

    KOMIYA,Chizuko

    Presentation date: 2019.03

  • 留学生のための基礎的専門連語の分野比較ー経済・物理・化学・数学を対象にー

    小宮千鶴子

    2017年度日本語教育学会秋季大会  日本語教育学会

    Presentation date: 2017.11

  • 留学生のための基礎的専門語の分野比較―経済・物理・化学・生物・数学を対象に―

    小宮千鶴子

    2017年度日本語教育学会春季大会  日本語教育学会

    Presentation date: 2017.05

  • Fundamental Specialized Mathmatics Terms for Internatioal Students in Sciences

    KOMIYA,Chizuko

    Presentation date: 2017.03

     View Summary

    Abstract: Undergraduate international students studying the sciences at universities need to gain a command of fundamental specialized terms equivalent to the high school graduate level. This study attempted to identify a list of vocabulary that should be learned in order to gain a command of fundamental mathematics terms in an efficient manner. The study drew on indexes of terms from 90 junior and senior high school textbooks in four mathematics-related subjects, and identified 328 target terms listed in 50% or more of the indexes for each individual subject. These accounted for approximately 32% of all terms.

display all >>

Specific Research 【 display / non-display

  • 留学生のための経済の専門語学習サイトの多言語化と専門基礎科目のための専門語調査

    2016  

     View Summary

     本研究の申請時の目的は、2010年に公開した留学生用の高校卒業程度の専門語学習サイト「経済のにほんご」(http://keizai-nihongo.com/)を多言語化し、大学学部初年次における専門語学習支援のために大学経済教科書の経済用語を調査することだったが、後者は交付決定額の関係で実施が困難になり、2016年度は前者のみを実施した。 「経済のにほんご」は、2016年4月の時点で英語・中国語・韓国語・ベトナム語の4言語版があったが、本研究の成果としてタイ語版とインドネシア語版を公開することができた。その結果、公開前後の本サイトの閲覧数の順位は、タイは10位から2位へ、インドネシアは12位から9位へそれぞれ上昇し、両言語版の公開の効果が確認された。 

  • 留学生のための経済の専門語学習サイトの改修と拡充

    2014  

     View Summary

      本研究は、2010年に公開した留学生のための専門語学習サイト「経済のにほんご」(http://keizai-nihongo.com/)の改修と拡充を目的としたものである。改修としては、PCでの利用を前提としていた本サイトのデザインをモバイル対応用に変更した。その結果、約87%を占めていたPC利用が約17%減少し、その分モバイル利用が増加した。また、専門語の重要度を示す☆の付け方に最新研究の成果を反映させ、中学教科書に多用される用語の重要度を高校教科書初出の用語より上げた。拡充としては、英語版・中国語版・韓国語版に加えて、新たにベトナム語版を公開した。当初はイタリア語版の公開を予定していたが、コンテンツの翻訳で研究期間が終了し、公開は今後の課題となった。 The aim of this research was to modify and expand the “Keizai no Nihongo”(http://keizai-nihongo.com/) Japanese technical term learning site for international students, which was launched in 2010. The modification involved changes to the site design. While the original design assumed PC use, the site is now compatible with mobiles. As a result, PC use (which previously accounted for about 87%) has decreased by about 17%, with mobile use increasing to the same degree. Meanwhile, to reflect the latest research outcome, the use of the star symbol indicating levels of importance has also changed. Now, terms used frequently in junior high school textbooks are assigned greater importance than those first appearing in senior high school textbooks. The expansion of the site involved adding a new Vietnamese version to the existing English, Chinese and Korean ones. There were originally plans to add an Italian version, but this was deferred for later consideration, as the research period ended with the translation of the content. 

  • 社会科学系留学生のための類義の専門連語集の作成と分析

    2005  

     View Summary

     本研究は、外国人留学生の多数を占める社会科学系留学生が日本人学生ならば高校卒業までに学習する「物価」「公定歩合」など社会科学の基本的な専門語を適切に使用できるようになることを最終的な目的とし、「物価が上がる」などの専門的な概念を表す「専門連語」(本研究代表者が提唱する概念)のうち留学生からの要望の多い「物価が上がる」「物価が上昇する」など類義の専門連語について専門語、連語、用例文から成る専門連語集を作成し、その分析を行うことを直接的な目的としている。 本年度は秋に科学研究費補助金に追加合格した関係で特定課題の研究費は科学研究費補助金と入れ替わる形で年度打ち切られた。そのため、特定課題による研究成果は不十分であるが、下記のとおりである。<専門連語集の対象となる専門語選定のための基礎資料の作成> ・平成17年度使用の中学教科書『中学公民』8冊の索引の入力と校正  ・『現代社会用語集(新課程用)』(山川出版社、2004)の入力と校正

  • 理工系留学生のための「専門連語」集の作成

    2004  

     View Summary

     本研究の目的は、理工系の専門教育を日本語で受ける留学生に必要な物理学・化学・数学の基本的専門語の使い方を専門連語で示すために、高校教科書を資料とした専門連語集を作成することである。専門連語とは、「音波が伝わる」「窒素の沸点」のように、専門語と一般語とから成る連語のうち連語としても専門的概念を表すもので、専門語の使い方として学習者に示すべき連語である。①専門連語の選定を行う専門語の決定 2002年度版高校教科書の、物理ⅠB14冊、物理Ⅱ7冊、化学ⅠB15冊、化学Ⅱ10冊、数学Ⅰ26冊、数学Ⅱ26冊、数学Ⅲ20冊の索引の語のうち半数以上の教科書の索引にあった専門語とした。すなわち、物理は1771語中422語(23.8%)、化学は2693語中737語(27.4%)、数学は783語中173語(22.1%)である。全体の専門語数は、化学が最も多く、次いで物理で、数学は最も少なく化学の3分の1以下だった。また、半数以上の教科書にあった専門語は、3科目とも全体の4分の1前後だった。②専門連語候補の抽出 係り受けの解析プログラムであるcabochaを用いて①で決定した専門語を含む連語を教科書の本文から抽出し、2冊以上の教科書にあった専門連語候補から明らかに専門連語でないものを除いたものを各科目3名の専門家に専門連語か否かの判定を依頼した。専門連語の判定の依頼をした専門連語候補の数は、次のとおりである。物理2747件、化学4304件、数学1053件    ③専門連語の判定 各科目とも3名の判定者が一致して専門連語と判定した専門連語候補を専門連語とした。④専門連語集の作成 専門連語と判定された連語を含む用例文を科目別、専門語別にまとめて専門連語集とした。

 

Syllabus 【 display / non-display

display all >>