学歴
-
-1985年
スタンフォード大学大学院 東洋言語学部 博士課程
2024/10/06 更新
スタンフォード大学大学院 東洋言語学部 博士課程
日本英語コミュニケーション学会
比較文学、文学一般(含文学論・比較文学)・西洋古典、英語教育
Tricks of the Trade: Approaches to Lineation in Three English Translations of the Hyakunin isshu
ジュエル マーク
比較文学年誌 57 1 - 26 2021年03月
Loose Ends and Gordian Knots: Luther Whiting Mason’s Voyages to and from Japan
ジュエル マーク
教養諸学 147/148 29 - 48 2020年05月
The First Primary School Songbook of 1881: A Study and Translation (2)
ジュエル マーク
教養諸学 144 47 - 89 2018年03月
The First Primary School Songbook of 1881: A Study and Translation (1)
ジュエル マーク
教養諸学 143 73 - 94 2017年12月
リベラルアーツ教育の遍歴―アメリカの場合
ジュエル マーク
教養諸学 Special Issue 76 - 91 2014年
Sites of Literary Interest in Nihonbashi (共著)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 27 148 - 157 2010年
泉鏡花の『日本橋』
ジュエル マーク
日本橋トポグラフィ辞典(たる出版) 465 - 485 2007年11月
Risks and Rewards: Reading "Nihonbashi" as a Gothic Novel
ジュエル マーク
比較文学年誌 39号 ( 39 ) 1 - 23 2003年03月
The Beat of Different Drummers: English Translations of Hokku from Matsuo Basho's "Oku no hosomichi"
ジュエル マーク
The JASEC Bulletin 10 ( 1 ) 1 - 15 2001年
「眠れる美女」の形式的完成美について-鏡花花の「歌行燈」を対比に
ジュエル マーク
世界の中の川端文学(おうふう) 433 - 461 1999年11月
Japanese Gothic?: Genre and Translation in Izumi Kyoka
ジュエル マーク
The JASEC Bulletin 7 1 - 7 1998年
Desire, Self-Denial, and Dramatic Structure in Izumi Kyoka's "Yukari no onna"
ジュエル マーク
教養諸学 100 ( 100 ) 279 - 314 1996年03月
Lost in Translation
ジュエル マーク
The JASEC Bulletin 1 ( 1 ) 37 - 53 1992年
Night and Day in "Koya Hijiri"
ジュエル マーク
The Journal of Human and Cultural Sciences (Musashi University) 18/2,1 ( 2 ) 39 - 59 1987年
議論伯仲:二つの意見
( 担当: 単著)
朝日出版社 2020年 ISBN: 9784255156477
白熱議論:どちらに賛成?
( 担当: 単著)
朝日出版社 2017年
Language, Economics, and Politics: 12 Perspectives
( 担当: 共編者(共編著者))
早稲田大学出版部 2016年
行ってみたくなるイギリス
( 担当: 編集)
朝日出版社 2010年
Cosmos Reading
( 担当: 分担執筆)
三友社出版 2009年
World Views: English for Political Science and Economics
( 担当: 共編者(共編著者))
早稲田大学出版部 2008年03月 ISBN: 9784657083036
新和英大辞典 第5版
( 担当: 分担執筆)
研究社 2003年
異文化へのパスポート
( 担当: 編集)
朝日出版社 2001年04月
CNN in Tokyo: 英語で語る日本
( 担当: 監修)
朝日出版社 English Express 特別号 1993年
最新和英口語辞典
( 担当: 共編者(共編著者))
朝日出版社 1992年
スコット・フォーズマン英和辞典
( 担当: 共編者(共編著者))
角川書店 1992年
Cosmos English Course 2C
( 担当: 分担執筆)
三友社出版 1990年
ボディ・イングリッシュ ― からだ言葉の日英比較
( 担当: 共著)
三友社出版 1990年
AETとつきあう18章
( 担当: 共編者(共編著者))
三友社 1988年
Translation: Final Frontier for Artificial Intelligence? (Symposium)
日本英語コミュニケーション学会第25年次大会
発表年月: 2016年10月
鏡花文学の怪異のディスクール (ディスカッサント)
日本比較文学会第69回全国大会
発表年月: 2007年06月
米国の有力大学院におけるアカデミック・ライティング教授法
Waseda Symposium on Teaching and Writing in Academic English
発表年月: 2006年02月
泉鏡花の通俗性と可能性
ジュエル マーク
日本比較文学会
発表年月: 1989年04月
A Second-Class Art: On Contemporary Haiku by Takeo Kuwabara (trans.)
Grant Caldwell, James Shea
Chapter 4 in The Routledge Global Haiku Reader 57 - 73 2023年06月
Ten Haiku by Ten Haiku Poets (翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 27 136 - 138 2010年
Eleven Haiku of Nihombashi (翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 26 145 - 147 2009年
Review of Tsushima Yuko's "Hi no yama: Yamazaru-ki"
ジュエル マーク
Japanese Literature Today/Japan PEN Club No.24 61 - 66 1999年
Review of Circles of Fantasy: Convention in the Plays of Chikamatsu (C. Andrew Gerstle)
ジュエル マーク
Asian Affairs/Royal Society for Asian Affairs 28;1 1997年02月
Review of Authenticating Culture in Imperial Japan: Kuki Shuzo and the Rise of National Aesthetics (Leslie Pincus)
ジュエル マーク
Asian Affairs/Royal Society for Asian Affairs 28;1 1997年02月
おじの墓地(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 17 5 - 13 1992年
鋼索電車(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 16 6 - 18 1991年
母よ、あなたの素顔を見たい(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 15 6 - 16 1990年
タマや(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 14 5 - 12 1989年
逸民(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 13 5 - 11 1988年
小さい山と椿の花(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 12 5 - 14 1987年
風花(翻訳)
ジュエル マーク
Japanese Literature Today 11 6 - 16 1986年